Nanette Workman - Vite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nanette Workman - Vite




Vite
Быстрее
Si j'étais née princesse
Если бы я родилась принцессой,
Endormie par magie
Усыпленной волшебством
Pour mille ans
На тысячу лет,
Chevalier sans maîtresse
Рыцарь без возлюбленной,
Au hasard de tes envies
По велению своих желаний
Tu prendrais ton temps
Ты не торопился бы.
Mais l'horloge rattrape
Но часы настигают
Les amants qui s'échappent
Влюбленных, что убегают,
Et si d'un seul baiser d'amour
И если одним поцелуем любви
Tu lançais le compte à rebours
Ты запустишь обратный отсчет,
Vite! Viens! Vite
Быстрее! Иди! Быстрее!
Avant que la folie nous quitte
Прежде чем безумие нас покинет,
Vite! Viens! Vite
Быстрее! Иди! Быстрее!
Avant que la passion s'effrite
Прежде чем страсть угаснет,
Vite! Viens! Vite
Быстрее! Иди! Быстрее!
À fonds sans limite, il faut faire
До конца, без ограничений, нужно действовать
Vite! Viens! Vite
Быстрее! Иди! Быстрее!
Avant que le diable nous invite
Прежде чем дьявол нас соблазнит.
J'enlèverai mes drapeaux
Я сниму свои флаги,
La patrie de ma peau
Родину моей кожи,
Comme offrande guerrière
Как воинское подношение
Dans tes bras de héros
В твои объятия героя.
Je laisserai fui les heures
Я позволю часам убегать,
Pour te plaire
Чтобы угодить тебе.
Mais l'horloge est réelle
Но часы реальны,
Et les aiguilles cruelles
И стрелки жестоки.
Chaque lune qu'on ne fête pas
Каждая луна, которую мы не празднуем,
Nous attire en blessures, jusqu'au dernier combat
Привлекает нас ранами, до последнего боя.
Vite! Viens! Vite
Быстрее! Иди! Быстрее!
Avant que la folie nous quitte
Прежде чем безумие нас покинет,
Vite! Viens! Vite
Быстрее! Иди! Быстрее!
Avant que la passion s'effrite
Прежде чем страсть угаснет,
Vite! Viens! Vite
Быстрее! Иди! Быстрее!
À fonds sans limite, il faut faire
До конца, без ограничений, нужно действовать
Vite! Viens! Vite
Быстрее! Иди! Быстрее!
Avant que le diable nous invite
Прежде чем дьявол нас соблазнит.
Avant que nos lèvres soient maudites
Прежде чем наши губы будут прокляты,
Enlève-moi
Забери меня,
Oh! Vite
О! Быстрее!
Rêve-moi, goûte-moi, mérite-moi
Мечтай обо мне, вкуси меня, заслужи меня,
Aime-moi vite
Люби меня быстрее,
Avant que les heures interdites
Прежде чем запретные часы
Réveille-moi
Разбудят меня.
Juste avant la limite
Прямо перед пределом,
Oh! Vite
О! Быстрее!






Attention! Feel free to leave feedback.