Lyrics and translation Nani Azevedo - Isaías 43
Ê,
ê,
ê
(ê,
ê,
ê)
Ê,
ê,
ê
(ê,
ê,
ê)
(Cante
com
alegria
essa
palavra
de
Deus
pra
sua
vida)
(Пойте
с
радостью
это
слово
Бога,
чтоб
свою
жизнь)
Mas
agora
assim
diz
o
Senhor
Но
ныне
так
говорит
Господь
Que
te
criou,
oh
Israel
(não
temas!)
Кто
тебя
создал,
о,
Израиль
(не
бойся!)
Não
temas
porque
Eu
te
remi
Не
бойся,
ибо
Я
искупил
тебя
Chamei
pelo
teu
nome
e
tu
és
meu
Я
назвал
твоим
именем,
а
ты-мой
Não
temas,
não
temas,
(não
temas)
não
temas,
sou
o
teu
Deus
Не
бойся,
не
бойся
(не
бойся)
не
бойся,
я-твой
Бог
Te
sustento,
te
ajudo,
te
renovo,
sou
o
teu
Deus
Тебе
содержание,
- помогу
тебе,
тебе,
отрасль,
я-твой
Бог
Quando
passares
pelo
fogo
Когда
пойдешь
через
огонь
Ele
não
te
queimará
Он
тебя
сожжет
Quando
passares
pelas
águas
Когда
пойдешь
по
воде
Elas
não
te
afogarão
Они
тебя
не
afogarão
Sou
Deus,
teu
Senhor
Я-Бог,
твой
Господь,
Quando
passares
pelo
fogo
Когда
пойдешь
через
огонь
Ele
não
te
queimará
Он
тебя
сожжет
Quando
passares
pelas
águas
Когда
пойдешь
по
воде
Elas
não
te
afogarão
Они
тебя
не
afogarão
Sou
Deus,
teu
Senhor
Я-Бог,
твой
Господь,
(Quem
crer
nessa
palavra
diga:
Glória
Deus!)
(Кому
верить
в
этом
слове
скажите:
"Слава
Богу!)
Mas
agora
assim
diz
o
Senhor
Но
ныне
так
говорит
Господь
Que
te
criou,
oh
Israel
(não
temas!)
Кто
тебя
создал,
о,
Израиль
(не
бойся!)
Não
temas
porque
Eu
te
remi
Не
бойся,
ибо
Я
искупил
тебя
Chamei
pelo
teu
nome
e
tu
és
meu
Я
назвал
твоим
именем,
а
ты-мой
Não
temas,
não
temas,
(não
temas)
não
temas,
sou
o
teu
Deus
Не
бойся,
не
бойся
(не
бойся)
не
бойся,
я-твой
Бог
Te
sustento,
te
ajudo,
te
renovo,
sou
o
teu
Deus
Тебе
содержание,
- помогу
тебе,
тебе,
отрасль,
я-твой
Бог
Quando
passares
pelo
fogo
Когда
пойдешь
через
огонь
Ele
não
te
queimará
Он
тебя
сожжет
Quando
passares
pelas
águas
Когда
пойдешь
по
воде
Elas
não
te
afogarão
Они
тебя
не
afogarão
Sou
Deus,
teu
Senhor
Я-Бог,
твой
Господь,
Sou
fiel
(Eu
não
mudei!)
Я
верен
(Я
не
изменил!)
Eu
não
mudei,
vim
fazer
as
maravilhas
Я
не
изменил,
пришел
делать
чудеса
O
Sol
(o
sol)
voltará
(voltará)
a
brilhar
Солнце
(солнце)
вернется
(вернется)
светиться
Eu
não
mudei,
vim
fazer
as
maravilhas
Я
не
изменил,
пришел
делать
чудеса
O
Sol
(o
sol)
voltará
(voltará)
a
brilhar
Солнце
(солнце)
вернется
(вернется)
светиться
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Quando
passares
pelo
fogo
Когда
пойдешь
через
огонь
Ele
não
te
queimará
Он
тебя
сожжет
Quando
passares
pelas
águas
Когда
пойдешь
по
воде
Elas
não
te
afogarão
Они
тебя
не
afogarão
Sou
Deus,
teu
Senhor
Я-Бог,
твой
Господь,
Quando
passares
pelo
fogo
Когда
пойдешь
через
огонь
Ele
não
te
queimará
Он
тебя
сожжет
Quando
passares
pelas
águas
Когда
пойдешь
по
воде
Elas
não
te
afogarão
Они
тебя
не
afogarão
Sou
Deus,
teu
Senhor
Я-Бог,
твой
Господь,
Sou
fiel
(Sou
Deus!)
Я
верен
(Я-Бог!)
Sou
Deus,
teu
Senhor
Я-Бог,
твой
Господь,
Sou
fiel
(Eu
sou
fiel)
Я
верен
(Я-верный)
Sou
Deus,
teu
Senhor
Я-Бог,
твой
Господь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Messias
Attention! Feel free to leave feedback.