Lyrics and Russian translation Nanne - Otacksamhet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otacksamhet
Неблагодарность
Jag
är
snygg
och
smal
och
helt
perfekt
Я
красивая,
стройная
и
совершенно
идеальная,
Lever
på
lax
och
omättat
fett
Живу
на
лососе
и
ненасыщенных
жирах.
Ett
glas
rött
och
mörk
choklad
Бокал
красного
и
темный
шоколад,
Dricker
te
på
gröna
blad
Пью
чай
на
травах.
Är
ute
nästan
varje
dag
Выхожу
почти
каждый
день,
Står
i
samma
jävla
bar
Стою
в
одном
и
том
же
гребаном
баре,
Till
slut
är
jag
ensam
kvar
В
конце
концов,
я
остаюсь
одна,
Hittar
ändå
ingen
karl
И
все
равно
не
могу
найти
себе
парня.
Otacksamhet,
otacksamhet
Неблагодарность,
неблагодарность,
Jag
har
varit
ute
på
varje
diskotek
Я
была
на
каждой
дискотеке,
Ingen
som
bjuder
upp
Никто
не
приглашает,
Det
e
som
man
får
krupp
Хочется
просто
орать.
Att
de
inte
fattar
vad
det
är
som
dom
missar?
Неужели
они
не
понимают,
что
упускают?
Otacksamhet,
otacksamhet,
otacksamhet
Неблагодарность,
неблагодарность,
неблагодарность.
Har
målat
om
min
lägenhet
Перекрасила
квартиру,
Lämnar
stöd
till
välgörenhet
Занимаюсь
благотворительностью,
Jag
går
stolt
i
en
gay
parad
Гордо
участвую
в
гей-параде,
Sjunger
bäst
på
en
karaoke
bar
Пою
лучше
всех
в
караоке-баре.
Men
vad
spelar
det
för
roll
Но
что
это
меняет,
Ge
mig
chips
och
en
kokosboll
Дайте
мне
чипсов
и
кокосовое
пирожное,
För
de
fattar
ändå
ingenting
Ведь
они
все
равно
ничего
не
понимают,
Och
jag
förvandlas
till
en
gnällkärring
И
я
превращаюсь
в
сварливую
бабу.
Otacksamhet...
Неблагодарность...
Har
droppat
in
på
en
schysst
klinik
Заглянула
в
шикарную
клинику,
Fixat
bysten
med
plastik
Подправила
грудь
пластикой,
Får
ett
paketpris
på
allt
förstås
На
все,
конечно,
пакетная
цена,
Så
jag
fixar
läpparna
med
botox
Так
что
я
еще
и
губы
ботоксом
накачала.
Att
svullnaden
ska
gå
ner
är
trist
Долго
ждать,
пока
отек
спадет,
För
just
nu
liknar
jag
nån
löjlig
fisk
Ведь
сейчас
я
похожа
на
какую-то
дурацкую
рыбу.
Ja,
just
nu
ser
jag
för
jävlig
ut
Да,
сейчас
я
выгляжу
просто
ужасно,
Jag
kan
inte
ens
ta
mig
ut
Мне
даже
выйти
никуда
нельзя.
Otacksamhet...
Неблагодарность...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Rein
Attention! Feel free to leave feedback.