Nanne - Viskaren - translation of the lyrics into German

Viskaren - Nannetranslation in German




Viskaren
Die Flüsterin
Jag är ingen våldsam kvinna, jag blir väldigt sällan arg
Ich bin keine gewalttätige Frau, ich werde sehr selten wütend
Men jag har en liten egenhet
Aber ich habe eine kleine Eigenart
För även jag har mina gränser, och när vreden styr totalt
Denn auch ich habe meine Grenzen, und wenn die Wut total regiert
behandlar jag mig själv primalt
Dann verhalte ich mich primal
Som när min sambo stack, bad jag om en sista kram
Wie als mein Freund ging, da bat ich um eine letzte Umarmung
Där stog vi kind mot kind, jag snyftade ömt hans namn
Da standen wir Wange an Wange, ich schluchzte so zärtlich seinen Namen
Han tror att jag ska viska något
Er glaubt, dass ich etwas flüstern werde
I hans öra när jag skriker
In sein Ohr, während ich schreie
(Aaaah)
(Aaaah)
Jag pressar munnen mot hans öra
Ich presse meinen Mund an sein Ohr
(Aaaah)
(Aaaah)
Snälla du, förlåt
Bitte, verzeih mir
jag bär mig åt
So benehme ich mich
Och jag satt en dag bussen, med en gammal dam bredvid
Und ich saß eines Tages im Bus, neben einer alten Dame
En sur och trumpen individ
Ein saures und mürrisches Individuum
Och i hennes knä satt en lika ilsken liten hund
Und auf ihrem Schoß saß ein ebenso wütender kleiner Hund
Och jag anade fradga i hans mun
Und ich ahnte Schaum vor seinem Maul
Utan förvarning greppade han min arm och bet
Ohne Vorwarnung packte er meinen Arm und biss
Mitt blod det bara rann
Mein Blut floss nur so
Hon sa, det var ditt eget fel
Sie sagte, es sei meine eigene Schuld
Hon tror att jag förlåtande
Sie glaubt, dass ich verzeihend
Ska pussa hunden hans öra
Den Hund auf sein Ohr küssen werde
(Aaaah)
(Aaaah)
Jag greppar även mattes öra
Ich packe auch das Ohr des Frauchens
(Aaaah)
(Aaaah)
Snälla ni, förlåt
Bitte, verzeiht mir
jag bär mig åt
So benehme ich mich
Men nu sitter jag hos läkaren, för det här går inte an
Aber jetzt sitze ich beim Arzt, denn das geht so nicht weiter
Och han frågar varför jag är där
Und er fragt, warum ich da bin
Det är marigt att förklara, kanske är det nåt mentalt
Es ist knifflig zu erklären, vielleicht ist es etwas Mentales
Men att hjälp behövs är uppenbart
Aber dass Hilfe gebraucht wird, ist offensichtlich
Han lyssnar mitt hjärta
Er hört mein Herz ab
jag plötsligt inte kan förhindra
Als ich plötzlich nicht verhindern kann
(Aaaah)
(Aaaah)
Jag greppar stetoskopet, skriker
Ich packe das Stethoskop, schreie
(Aaaah)
(Aaaah)
Wow, vad det känns bra
Wow, wie gut sich das anfühlt
Tack och god dag
Danke und guten Tag





Writer(s): Marianne Gronvall, Peter Gronvall


Attention! Feel free to leave feedback.