Nano Stern - Abramos los Ojos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nano Stern - Abramos los Ojos




Abramos los Ojos
Откроем глаза
Quiero ir a la calle
Хочу погулять по улице,
Ir a caminar y subir a un cerro donde pueda respirar
Пройтись пешком и взобраться на холм, где я смогу подышать.
Quiero ver el cielo sobre la ciudad
Хочу увидеть небо над городом
Y quitarle el velo de pesada oscuridad
И снять пелену с его тяжелой тьмы.
Dejame mostrarte con este cantar que
Позволь мне показать тебе этой песней, что
A pesar del ruido nos podemos escuchar,
Несмотря на шум, мы можем слышать друг друга,
Llevame contigo hasta tu lugar para
Возьми меня с собой к себе, туда,
Que en silencio nos podamos encontrar.
Где мы сможем найти друг друга в тишине.
Abramos los ojos pa′ volver a ver que
Откроем глаза, чтобы снова увидеть,
No estamos solos en la muerte ni al nacer
Что мы не одиноки ни в жизни, ни в смерти.
Abramos los ojos pa' volver a ver que
Откроем глаза, чтобы снова увидеть,
No estamos solos en la muerte ni al nacer
Что мы не одиноки ни в жизни, ни в смерти.
Que no nos confunda
Пусть нас не сбивает с толку
Tanta falsedad
Столько лжи.
Que no nos aplasten nuestra ingrata sociedad
Пусть нас не раздавит наше общество, полное неблагодарности.
Y aunque nos maree tanta intensidad,
И хотя нас может смутить такая сила,
No dejemos que se nos olvide la verdad
Не позволим ей заставить нас забыть правду.
Abramos los ojos pa′ volver a ver que
Откроем глаза, чтобы снова увидеть,
No estamos solos en la muerte ni al nacer
Что мы не одиноки ни в жизни, ни в смерти.
Abramos los ojos pa' volver a ver que
Откроем глаза, чтобы снова увидеть,
No estamos solos en la muerte ni al nacer
Что мы не одиноки ни в жизни, ни в смерти.
No hay nada que temer si estamos juntos,
Нечего бояться, если мы вместе,
Si en cada paso que damos nos acompañamos.
Если на каждом шагу мы поддерживаем друг друга.
Si vamos, sabiendo que ganemos o perdamos nos apañamos,
Если мы будем идти, зная, что мы победим или проиграем, мы подстрахуем друг друга,
Venzamos al hastío, ese relámpago frío que nos separa y nos desampara
Победим скуку, эту холодную вспышку, которая разделяет и лишает нас поддержки.
Al individualismo,
Индивидуализм,
Ese abismo que acecha siempre en uno mismo y amordaza a la intuición
Эта пропасть, которая всегда подстерегает в глубине души и душит интуицию
La mas bella canción que no obedece a la razón
Самая прекрасная песня, которая не подчиняется разуму.
Aun es tiempo de volver y entender que
Еще есть время вернуться и понять, что
En cada ser una llama no deja de arder
В каждом существе горит неугасающая искра.
Y aunque pueda parecer que cada quien va por su
И хотя может показаться, что каждый идет своим
Cuenta, no estamos solos ni en la muerte ni al nacer
Путем, мы не одиноки ни в жизни, ни в смерти.
Abramos los ojos pa volver a ver que
Откроем глаза, чтобы снова увидеть,
No estamos solos en la muerte ni al nacer
Что мы не одиноки ни в жизни, ни в смерти.
Abramos los ojos pa volver a ver que
Откроем глаза, чтобы снова увидеть,
No estamos solos en la muerte ni al nacer
Что мы не одиноки ни в жизни, ни в смерти.
No estamos solos en la muerte ni al nacer.
Мы не одиноки ни в жизни, ни в смерти.





Writer(s): nano stern


Attention! Feel free to leave feedback.