Lyrics and translation Nano Stern - Casualidad
No
creo
que
haya
sido
casualidad
Не
верю,
что
это
была
случайность,
Que
nuestros
dos
caminos
se
cruzaran
en
la
mitad
Что
наши
пути
пересеклись
на
полпути
De
esta
carretera
que
es
la
verdad
Этой
дороги,
что
есть
истина,
La
mayoría
de
las
veces
solo
da
soledad
В
большинстве
случаев
дарящая
лишь
одиночество.
No
creo
que
haya
sido
casualidad
Не
верю,
что
это
была
случайность,
Que
nuestros
dos
caminos
se
cruzaran
en
la
mitad
Что
наши
пути
пересеклись
на
полпути
De
esta
carretera
que
es
la
verdad
Этой
дороги,
что
есть
истина,
La
mayoría
de
las
veces
solo
da
soledad
В
большинстве
случаев
дарящая
лишь
одиночество.
Pero
que
felicidad
Но
какое
счастье,
Haberte
conocido,
no
parece
verdad
Встретить
тебя,
словно
нереально,
Pero
que
felicidad
Но
какое
счастье
—
Esos
poquitos
días,
escapar
la
realidad
Эти
несколько
дней,
побег
от
реальности.
No
creo
que
haya
sido
casualidad
Не
верю,
что
это
была
случайность,
Que
nuestros
dos
caminos
se
cruzaran
en
la
mitad
Что
наши
пути
пересеклись
на
полпути
De
esta
carretera
que
es
la
verdad
Этой
дороги,
что
есть
истина,
La
mayoría
de
las
veces
solo
da
soledad
В
большинстве
случаев
дарящая
лишь
одиночество.
No
creo
que
haya
sido
casualidad
Не
верю,
что
это
была
случайность,
Que
nuestros
dos
caminos
se
cruzaran
en
la
mitad
Что
наши
пути
пересеклись
на
полпути
De
esta
carretera
que
es
la
verdad
Этой
дороги,
что
есть
истина,
La
mayoría
de
las
veces
solo
da
soledad
В
большинстве
случаев
дарящая
лишь
одиночество.
Pero
que
felicidad
Но
какое
счастье,
Haberte
conocido,
no
parece
verdad
Встретить
тебя,
словно
нереально,
Pero
que
felicidad
Но
какое
счастье
—
Esos
poquitos
días,
escapar
la
realidad
Эти
несколько
дней,
побег
от
реальности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Fernandez, Miguel Gabbanelli
Attention! Feel free to leave feedback.