Lyrics and translation Nano Stern - Dos Cantores
En
nuestro
país
"hubieron"
dos
grandes
cantores:
В
нашей
стране
"было"
два
великих
певца:
A
uno
lo
mataron
y
la
otra
se
mató.
Одного
они
убили,
а
другая
покончила
с
собой.
No
cantaban
demasiado
lindo
esos
señores,
Не
слишком
красиво
пели
те
господа,
Pero
cada
nota
desde
el
alma
les
salió.
Но
каждая
нота
от
души
у
них
выходила.
La
guitarra
siempre
acompañaba
sus
canciones;
Гитара
всегда
сопровождала
их
песни;
No
necesitaban
demasiadas
cosas
más.
Больше
слишком
многого
им
не
нужно
было.
Yo
nunca
los
vi,
sólo
he
escuchado
grabaciones...
Я
их
никогда
не
видел,
только
слушал
записи...
Sus
composiciones
al
derecho
y
al
revés.
Их
сочинения
и
справа,
и
слева.
Dime
a
quién
le
importa
cuantos
discos
se
vendieron?
Скажи,
кому
какое
дело,
сколько
пластинок
продано?
Si
salieron
en
la
radio
o
en
televisión.
Были
ли
они
на
радио
или
по
телевизору.
Ellos
son
la
voz
de
los
que
juntos
se
murieron,
Они
- голос
тех,
кто
вместе
умер,
Y
ahora
son
el
canto
de
nuestra
generación.
И
теперь
они
- песня
нашего
поколения.
-Fama
contra
Fama-
no
me
vengan
con
cuestiones;
-Слава
против
Славы-
не
приходите
ко
мне
с
вопросами;
Se
trata
de
algunos
que
cantaron
de
verdad.
Речь
идет
о
тех,
кто
пел
по-настоящему.
Por
favor,
no
crean
que
somos
todos
tan
weones...
Пожалуйста,
не
думайте,
что
мы
все
такие
придурки...
Yo
prefiero
el
canto
a
toda
esa
vanidad.
Я
предпочитаю
пение
всей
этой
суете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nano Stern
Attention! Feel free to leave feedback.