Lyrics and translation Nano Stern - Flordel Cactus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flordel Cactus
Цветок кактуса
El
perfume
de
la
flor
del
cactus
Аромат
цветка
кактуса
Esconde
detrás
del
buen
olor
Скрывает
за
приятным
запахом
Un
veneno
que
te
va
matando
Яд,
который
медленно
убивает
тебя,
Poco
a
poco
de
tanto
dolor.
Постепенно,
от
боли.
Con
sus
petalos
tan
coloridos
Своими
яркими
лепестками
Te
seduce
y
erra
la
razón
Он
соблазняет
тебя,
и
ты
теряешь
рассудок,
Y
con
sus
espinas
camufladas
А
своими
скрытыми
шипами
Luego
te
perfora
el
corazón.
Он
затем
пронзает
твое
сердце.
Ni
los
brujos
ni
los
cirujanos
Ни
колдуны,
ни
хирурги
Tienen
cura
pa'
este
padecer
Не
знают
лекарства
от
этого
недуга,
Que
te
ahoga
y
que
te
quita
el
sueño
Который
душит
тебя,
лишает
сна
Y
que
te
despoja
de
tu
ser.
И
отнимает
твою
сущность.
Por
adentro
de
sus
venas
verdes
Внутри
своих
зеленых
вен
Lleva
el
cactus
sangre
de
verdad
Кактус
носит
настоящую
кровь,
Algo
mata
el
alma
se
despierta
Что-то
убивает,
душа
пробуждается,
Y
alucina
de
felicidad.
И
грезит
о
счастье.
Luego
te
visitan
las
serpientes
Потом
тебя
посещают
змеи,
Te
levantan
y
te
hacen
volar
Поднимают
тебя
и
заставляют
летать,
Pero
cuando
salen
por
la
boca
Но
когда
они
выползают
изо
рта,
Duele
tanto
que
hay
que
vomitar.
Так
больно,
что
приходится
рвать.
Ni
los
brujos
ni
los
cirujanos
Ни
колдуны,
ни
хирурги
Tienen
cura
pa'
este
padecer
Не
знают
лекарства
от
этого
недуга,
Que
te
ahoga
y
que
te
quita
el
sueño
Который
душит
тебя,
лишает
сна
Y
que
te
despoja
de
tu
ser.
И
отнимает
твою
сущность.
Solo
el
tiempo
hará
que
me
acostumbre
Только
время
поможет
мне
привыкнуть
A
vivir
con
esta
enfermedad
Жить
с
этой
болезнью,
Y
así
como
quedan
cicatrices
И
как
остаются
шрамы,
Su
recuerdo
no
me
dejará
Воспоминание
о
тебе
не
покинет
меня,
Su
recuerdo
no
me
dejará
Воспоминание
о
тебе
не
покинет
меня,
Su
recuerdo
no
me
dejará.-
Воспоминание
о
тебе
не
покинет
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nano Stern
Attention! Feel free to leave feedback.