Nano Stern - La Confianza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nano Stern - La Confianza




La Confianza
Доверие
La confianza es un arte ciega
Доверие это слепое искусство,
No hay ningún radar
Нет никакого радара,
Que te ayude a llegar a ella
Который поможет тебе добраться до него.
No hay ni una señal
Нет ни единого знака
En las estrellas
На звёздах.
Si esta noche es bella
Если эта ночь прекрасна,
No preguntes más.
Не спрашивай больше.
Te puedes pasar la vida entera
Ты можешь провести всю свою жизнь,
Tratando de explicar
Пытаясь объяснить
Cada cosa que te rodea
Всё, что тебя окружает,
Buscando respuestas verdaderas
Ища истинные ответы.
Si esta noche es bella
Если эта ночь прекрасна,
No preguntes más
Не спрашивай больше.
No preguntes más.
Не спрашивай больше.
Yo no
Я не знаю,
Por qué
Почему.
Yo no
Я не знаю,
Por qué
Почему.
Menos hasta cuando
Тем более, до каких пор.
Si esta noche es bella
Если эта ночь прекрасна,
No preguntes más
Не спрашивай больше.
No preguntes más.
Не спрашивай больше.
La confianza es como una semilla
Доверие как семя,
Puede germinar y brotar como maravilla
Оно может прорасти и расцвести, как чудо,
Convertirse en pétalo que brilla
Превратиться в лепесток, который сияет.
Si esta noche es bella
Если эта ночь прекрасна,
No preguntes más.
Не спрашивай больше.
La confianza es clara y transparente
Доверие ясно и прозрачно,
Hecha de cristal
Сделано из стекла.
Desde el más bello de los puentes
С самого красивого из мостов
Es un ave frágil y consciente
Это хрупкая и сознательная птица.
Si esta noche es bella
Если эта ночь прекрасна,
No preguntes más
Не спрашивай больше.
No preguntes más.
Не спрашивай больше.
Yo no
Я не знаю,
Por qué
Почему.
Yo no
Я не знаю,
Por qué
Почему.
Menos hasta cuando
Тем более, до каких пор.
Si esta noche es bella
Если эта ночь прекрасна,
No preguntes más
Не спрашивай больше.
No preguntes más
Не спрашивай больше.
No preguntes más
Не спрашивай больше.
No preguntes más.
Не спрашивай больше.





Writer(s): Nano Stern


Attention! Feel free to leave feedback.