Nano Stern - La Siembra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nano Stern - La Siembra




La Siembra
Посев
Cuantas veces aparece en esta gran ciudad
Как часто в этом большом городе появляется
La sonrisa falsa que nos trata de engañar,
Фальшивая улыбка, которая пытается нас обмануть,
Que promete tanto y sólo quiere acaparar.
Обещает многое, но хочет лишь завладеть.
Su mentira se derrumbará.
Её ложь разрушится.
Nos habla del tiempo que mañana llegará
Она рассказывает нам о времени, которое настанет завтра
Y nos dice que sólo tenemos que esperar,
И говорит, что нам нужно лишь ждать,
Pretende que renunciemos a la voluntad
Она хочет, чтобы мы отказались от воли
De hacer algo y no sólo soñar.
К действию, а не только к мечтам.
Pero ya no es tiempo de sentarse y aguardar
Но больше не время сидеть и ждать
Cuando todo gira y se comienza a acelerar
Когда всё вращается и начинает ускоряться
Y ese movimiento pide a gritos explotar
И это движение требует взрыва
Porque las cosas han de cambiar.
Потому что всё должно измениться.
¡Porque las cosas han de cambiar!.
Ведь всё должно измениться!.
Siembran ideas para luego cosechar
Они сеют идеи, чтобы потом собрать урожай
Pensamientos vivos, pa que puedan alumbrar
Живые мысли, чтобы они могли освещать
Y mostrar caminos que nos lleven a avanzar
И показать пути, которые приведут нас к прогрессу
Hacia un horizonte nuevo que nos haga despertar.
К новому горизонту, который заставит нас проснуться.
Y aunque pase el tiempo no crean que hemos de olvidar,
И хотя время идёт, не думайте, что мы забудем,
La memoria es algo que no vamos a tranzar
Память - это то, с чем мы не будем торговаться
Y aunque a veces duela, no quisiéramos dejar
И хотя иногда это больно, мы не хотим оставлять
De luchar por saber la verdad.
Борьбу за правду.
Aquí estamos juntos, desde la montaña al mar,
Мы здесь, вместе, от гор до моря,
Hemos levantado una voz y un cantar
Мы подняли голос и начали петь
Y hasta que amanezca, aquí estaremos para alzar
И пока не наступит рассвет, мы будем здесь, чтобы возвышать
Vivas voces y viva verdad.
Живые голоса и живую правду.
¡Vivas voces y viva verdad!.
Живые голоса и живую правду!.
Se siembran ideas para luego cosechar
Сеются идеи, чтобы потом собрать урожай
Pensamientos vivos, pa que puedan alumbrar
Живые мысли, чтобы они могли освещать
Y mostrar caminos que nos lleven a avanzar
И показать пути, которые приведут нас к прогрессу
Hacia un horizonte nuevo que nos haga despertar.
К новому горизонту, который заставит нас проснуться.





Writer(s): Manuel Meriño, Nano Stern


Attention! Feel free to leave feedback.