Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Torres De Sal
Die Salztürme
Le
abro
las
alas
al
viento
Ich
öffne
dem
Wind
meine
Flügel
Pa
ver
si
me
hace
volar
Um
zu
sehen,
ob
er
mich
fliegen
lässt
Le
robo
el
canto
al
silencio
Ich
stehle
der
Stille
den
Gesang
Pa
ver
si
logro
callar
Um
zu
sehen,
ob
ich
schweigen
kann
Busco
en
mi
pecho
los
nudos
Ich
suche
in
meiner
Brust
die
Knoten
Los
quiero
desenredar
Ich
will
sie
entwirren
Años
de
cuerdas
cruzados
Jahrelang
gekreuzte
Seile
Los
han
logrado
apretar
Haben
es
geschafft,
sie
festzuziehen
Camino
por
los
recuerdos
Ich
wandere
durch
die
Erinnerungen
Pa
ver
si
puedo
encontrar
Um
zu
sehen,
ob
ich
finden
kann
Una
canción
olvidada
Ein
vergessenes
Lied
Entre
las
torres
de
sal
Zwischen
den
Salztürmen
Paso
sentado
en
la
cama
Ich
verbringe
die
Zeit
sitzend
auf
dem
Bett
Horas
que
vienen
y
van
Stunden,
die
kommen
und
gehen
Paso
esperando
un
mañana
Ich
warte
auf
ein
Morgen
Sabiendo
que
no
vendrá
Wissend,
dass
es
nicht
kommen
wird
Mejor
salir
a
la
calle
Besser
auf
die
Straße
gehen
Salir
un
rato
a
mirar
Eine
Weile
rausgehen,
um
zu
schauen
Los
gatos
en
la
vereda
Die
Katzen
auf
dem
Bürgersteig
Jugando
a
desenrollar
Die
spielerisch
entwirren
Camino
por
los
recuerdos
Ich
wandere
durch
die
Erinnerungen
Pa
ver
si
puedo
encontrar
Um
zu
sehen,
ob
ich
finden
kann
Una
canción
olvidada
Ein
vergessenes
Lied
Entre
las
torres
de
sal
Zwischen
den
Salztürmen
Camino
por
los
recuerdos
Ich
wandere
durch
die
Erinnerungen
Pa
ver
si
puedo
encontrar
Um
zu
sehen,
ob
ich
finden
kann
Una
canción
enterrada
Ein
begrabenes
Lied
Entre
las
torres
de
sal
Zwischen
den
Salztürmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nano Stern
Attention! Feel free to leave feedback.