Lyrics and translation Nano Stern - Voz de Cristal
Voz de Cristal
Хрустальный голос
Yo
tengo
un
rincón
secreto
У
меня
есть
тайное
убежище
En
medio
de
la
ciudad
Посреди
города
Donde
respiro
con
calma
Где
я
спокойно
дышу
Y
abrazo
a
la
claridad.
И
обнимаю
ясность.
La
lira
encuentra
en
el
agua
Лира
находит
в
воде
La
fuente
de
su
canción
Источник
своей
песни
Y
el
río
regala
versos
А
река
дарит
стихи
Que
llegan
al
corazón.
Которые
достигают
сердца.
En
medio
de
tanto
ruido
Среди
такого
шума
En
el
ojo
del
huracan
В
глазу
урагана
Un
niño
juega
desnudo
Ребёнок
играет
голым
Con
una
flauta
de
pan
С
флейтой
пана
Y
cada
vez
que
yo
paso
И
каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо
Me
siento
y
paro
para
escuchar
Я
сажусь
и
останавливаюсь,
чтобы
послушать
Saludo
a
ruben
dario
Приветствую
Рубена
Дарио
Y
el
me
ayuda
a
recordar.
И
он
помогает
мне
вспомнить.
Por
eso
ser
sincero
es
ser
potente
Поэтому
быть
искренним
значит
быть
могущественным
De
desnuda
que
está
Такая
она
обнажённая
Brilla
la
estrella
Блестит
звезда
El
agua
dice
el
alma
de
la
fuente
Вода
говорит,
душа
источника
En
la
voz
de
cristal
В
хрустальном
голосе
Que
fluye
de
ella.
Который
течёт
из
него.
Arrancate
por
un
rato
Убеги
на
время
Vivamos
a
ese
rincón
Поживём
в
этом
убежище
Para
que
nuestras
estrellas
Чтобы
наши
звёзды
Nos
desnuden
la
intuicion
Обнажили
нашу
интуицию
Hagamosle
caso
al
verso
Давай
прислушаемся
к
стихам
Y
seamos
como
el
cristal
И
будем
как
стекло
Brillantes
y
transparentes
Сверкающие
и
прозрачные
Asi
como
un
ventanal.
Как
оконная
рама.
Abrazame
en
su
silencio
Обними
меня
в
тишине
Pa
unir
a
este
palpitar
Чтобы
объединить
это
волнение
De
nuestros
dos
corazones
Наших
двух
сердец
Que
tienen
el
mismo
andar
Которые
идут
в
ногу
Regalame
una
mirada
Подари
мне
взгляд
Para
poderme
perder
Чтобы
я
мог
потеряться
En
tus
dos
auroras
claras
В
твоих
двух
ясных
рассветов
Que
me
hacen
renacer.
Которые
заставляют
меня
возрождаться.
Por
eso
ser
sincero
es
ser
potente
Поэтому
быть
искренним
значит
быть
могущественным
De
desnuda
que
está
Такая
она
обнажённая
Brilla
la
estrella
Блестит
звезда
El
agua
dice
el
alma
de
la
fuente
Вода
говорит,
душа
источника
En
la
voz
de
cristal
que
fluye
de
ella.
В
хрустальном
голосе,
который
течёт
из
него.
En
la
voz
de
cristal
que
fluye
de
ella.
В
хрустальном
голосе,
который
течёт
из
него.
En
la
voz
de
cristal
que
fluye
de
ella.
В
хрустальном
голосе,
который
течёт
из
него.
La
vida
es
misterio,
la
luz
ciega
Жизнь
- это
тайна,
свет
ослепляет
Y
la
verdad
inaccesible
asombra;
А
истина
недосягаема
и
удивляет;
La
adusta
perfección
jamás
se
entrega,
y
Суровое
совершенство
никогда
не
сдаётся,
и
El
secreto
ideal
duerme
en
la
sombra.
Тайный
идеал
спит
в
тени.
Por
eso
ser
sincero
es
ser
potente;
Поэтому
быть
искренним
значит
быть
могущественным;
De
desnuda
que
está,
brilla
la
estrella.
Такая
она
обнажённая,
блестит
звезда.
El
agua
dice
el
alma
de
la
fuente
Вода
говорит,
душа
источника
En
la
voz
de
cristal
que
fluye
de
ella.
В
хрустальном
голосе,
который
течёт
из
него.
En
la
voz
de
cristal
que
fluye
de
ella.
В
хрустальном
голосе,
который
течёт
из
него.
En
la
voz
de
cristal
que
fluye
de
ella
.
В
хрустальном
голосе,
который
течёт
из
него
En
la
voz
de
cristal...
В
хрустальном
голосе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nano Stern
Album
Santiago
date of release
01-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.