Lyrics and translation Nano Stern - Voz de Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voz de Cristal
Голос из хрусталя
Yo
tengo
un
rincón
secreto
У
меня
есть
тайный
уголок
En
medio
de
la
ciudad
В
центре
городской
суеты,
Donde
respiro
con
calma
Где
спокойно
я
дышу,
Y
abrazo
a
la
claridad.
И
в
объятиях
ясности.
La
lira
encuentra
en
el
agua
Лира
в
воде
находит
La
fuente
de
su
canción
Исток
своей
песни,
Y
el
río
regala
versos
И
река
дарит
стихи,
Que
llegan
al
corazón.
Что
до
сердца
доносятся.
En
medio
de
tanto
ruido
Среди
такого
шума,
En
el
ojo
del
huracan
В
самом
центре
урагана,
Un
niño
juega
desnudo
Ребенок
играет
нагой,
Con
una
flauta
de
pan
С
панфлейтой
в
руках.
Y
cada
vez
que
yo
paso
И
каждый
раз,
когда
прохожу
мимо,
Me
siento
y
paro
para
escuchar
Я
сажусь
и
слушаю,
Saludo
a
ruben
dario
Приветствую
Рубена
Дарио,
Y
el
me
ayuda
a
recordar.
И
он
помогает
мне
вспомнить.
Por
eso
ser
sincero
es
ser
potente
Потому
что
быть
искренним
— значит
быть
сильным,
De
desnuda
que
está
Нагая,
как
есть,
Brilla
la
estrella
Сияет
звезда,
El
agua
dice
el
alma
de
la
fuente
Вода
рассказывает
душу
источника
En
la
voz
de
cristal
Голосом
из
хрусталя,
Que
fluye
de
ella.
Что
льется
из
него.
Arrancate
por
un
rato
Вырвись
на
мгновение,
Vivamos
a
ese
rincón
Побудем
в
этом
уголке,
Para
que
nuestras
estrellas
Чтобы
наши
звезды
Nos
desnuden
la
intuicion
Обнажили
нашу
интуицию.
Hagamosle
caso
al
verso
Прислушаемся
к
стиху,
Y
seamos
como
el
cristal
И
будем
как
хрусталь,
Brillantes
y
transparentes
Яркие
и
прозрачные,
Asi
como
un
ventanal.
Словно
оконное
стекло.
Abrazame
en
su
silencio
Обними
меня
в
тишине,
Pa
unir
a
este
palpitar
Чтобы
соединить
биение
De
nuestros
dos
corazones
Наших
двух
сердец,
Que
tienen
el
mismo
andar
Что
бьются
в
одном
ритме.
Regalame
una
mirada
Подари
мне
свой
взгляд,
Para
poderme
perder
Чтобы
я
мог
потеряться
En
tus
dos
auroras
claras
В
твоих
двух
ясных
зорях,
Que
me
hacen
renacer.
Что
дают
мне
возродиться.
Por
eso
ser
sincero
es
ser
potente
Потому
что
быть
искренним
— значит
быть
сильным,
De
desnuda
que
está
Нагая,
как
есть,
Brilla
la
estrella
Сияет
звезда,
El
agua
dice
el
alma
de
la
fuente
Вода
рассказывает
душу
источника
En
la
voz
de
cristal
que
fluye
de
ella.
Голосом
из
хрусталя,
что
льется
из
него.
En
la
voz
de
cristal
que
fluye
de
ella.
Голосом
из
хрусталя,
что
льется
из
него.
En
la
voz
de
cristal
que
fluye
de
ella.
Голосом
из
хрусталя,
что
льется
из
него.
La
vida
es
misterio,
la
luz
ciega
Жизнь
— это
тайна,
свет
слепит,
Y
la
verdad
inaccesible
asombra;
И
недоступная
истина
поражает;
La
adusta
perfección
jamás
se
entrega,
y
Суровая
совершенство
никогда
не
сдается,
и
El
secreto
ideal
duerme
en
la
sombra.
Тайный
идеал
спит
в
тени.
Por
eso
ser
sincero
es
ser
potente;
Потому
что
быть
искренним
— значит
быть
сильным;
De
desnuda
que
está,
brilla
la
estrella.
Нагая,
как
есть,
сияет
звезда.
El
agua
dice
el
alma
de
la
fuente
Вода
рассказывает
душу
источника
En
la
voz
de
cristal
que
fluye
de
ella.
Голосом
из
хрусталя,
что
льется
из
него.
En
la
voz
de
cristal
que
fluye
de
ella.
Голосом
из
хрусталя,
что
льется
из
него.
En
la
voz
de
cristal
que
fluye
de
ella
.
Голосом
из
хрусталя,
что
льется
из
него.
En
la
voz
de
cristal...
Голосом
из
хрусталя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nano Stern
Album
Santiago
date of release
01-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.