Lyrics and translation NanowaR of Steel - Chupacabra Cadabra
In
the
free
state
of
Chiapas,
in
the
city
of
San
Juan
В
свободном
штате
Чьяпас,
в
городе
Сан-Хуан
There
was
a
bruja
pequeña,
guapa
come
un
orangután
Жила-была
маленькая
ведьма,
довольно
ест
орангутанга
She
was
a
chava
melancólica,
le
dolía
el
corazón
Она
была
меланхоличной
девушкой,
ее
сердце
болело
So
she
brewed
the
Calimojo,
a
Maya
love
poción
Поэтому
она
сварила
Калимохо,
любовный
зелье
майя.
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Un
murciélago
primavera
se
cayó
en
el
calderón
Весенняя
летучая
мышь
упала
в
котел
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Se
salió
la
calavera
de
un
pinche
demonio
chingón
Вышел
череп
гребаного
демона-задиры
El
chupacabra
cadabra
кадабра
чупакабра
Is
merciless
y
macabra
Безжалостный
и
жуткий
Bringer
of
maldición
несущий
проклятие
El
chupacabra
cadabra
кадабра
чупакабра
Is
spiky
but
also
glabra
Колючий,
но
и
глабра
You
left
the
poor
brujita
sin
amor
y
sin
sabor
Ты
оставил
бедную
ведьму
без
любви
и
без
вкуса
He's
a
perrazo
malvado,
his
bite
is
brutal
Он
perrazo
malvado,
его
укус
жесток
Removes
the
olor
and
the
worm,
from
the
tequila
and
the
mezcal
Удаляет
цвет
и
червь
из
текилы
и
мескаля
Por
los
campos
el
se
va,
disembowelando
each
animal
Он
идет
по
полям,
выпотрошив
каждое
животное
Aumentando
el
chupamiento
de
forma
exponencial
Экспоненциальное
увеличение
сосания
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Se
toma
un
cabroncito
como
si
fuera
un
chapulín
Маленького
ублюдка
принимают
за
кузнечика
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Nada
lo
puede
parar,
hasta
hydroxychloroquine
Ничто
не
может
его
остановить,
даже
гидроксихлорохин.
El
chupacabra
cadabra
кадабра
чупакабра
Is
merciless
y
macabra
Безжалостный
и
жуткий
Bringer
of
maldición
несущий
проклятие
El
chupacabra
cadabra
кадабра
чупакабра
Is
spiky
but
also
glabra
Колючий,
но
и
глабра
You
left
the
poor
brujita
sin
amor
y
sin
sabor
Ты
оставил
бедную
ведьму
без
любви
и
без
вкуса
Through
the
desert
of
Chihuahua
from
the
Sierra
of
Guadalupe
Через
пустыню
Чиуауа
из
Сьерры
Гуадалупе
Came
an
enmasquarado
warrior,
el
jefe
Chapo
Chups
Пришел
воин
в
маске,
босс
Чапо
Чупс
Desert
of
Chihuaua
Пустыня
Чиуауа
Sierra
of
Guadalupe
Сьерра
Гваделупская
Enmasquarado
Warrior
Воин
Маскарадо
Come
Chupa
Chups
Ешьте
леденцы
Chasing
the
chingado
perro
for
the
goats
and
libertad
В
погоне
за
чингадо
перро
за
козами
и
либертад
Armado
with
a
rifle
and
su
buena
voluntad
Вооруженный
винтовкой
и
его
доброй
волей
Chingado
perrito
бля
собачка
Goats
and
libertad
Козы
и
либертад
Buena
voluntad
Доброжелательность
Caminando
(Man-manzotin,
man-manzotin)
Ходьба
(ман-манзотин,
ман-манзотин)
Navegando
(Man-manzotin,
man-manzotin)
Навигация
(ман-манзотин,
ман-манзотин)
Chateando
(Man-manzotin,
man-manzotin)
Скучно
(Ман-манзотин,
ман-манзотин)
He
found
a
Maya
PDF
enshrining
an
old
prophecy
inside
a
group
on
Telegram
Он
нашел
PDF-файл
Maya,
содержащий
старое
пророчество,
внутри
группы
в
Telegram.
But
the
archivo
was
infectado
with
a
malware
matador
Но
архив
был
заражен
вредоносным
ПО
Matador.
Only
an
old
geek
had
the
license
of
the
antivirus
curador
Только
у
старого
гика
была
лицензия
антивирусного
курадора
Archivo
infectado
зараженный
файл
Malware
matador
Вредоносный
матадор
Norton
antivirus
Нортон
антивирус
Resto
in
goleador
Отдых
в
бомбардире
He
was
Lucas
Montañero,
el
Chamuleño
hackerador
Это
был
Лукас
Монтаньеро,
хакер
Чамуленьо.
He
unlocked
and
read
the
file
en
su
old
computador
Он
разблокировал
и
прочитал
файл
en
su
old
computador
Lucas
Montañero
Лукас
Альпинист
Viejo
commodore
старый
коммодор
San
Juan
Chamula
Сент-Джонс
Чамула
Coca
Cola
lord
кока
кола
лорд
Y
leyendo
(Ras-rasputin,
ras-rasputin)
И
чтение
(Рас-распутин,
рас-распутин)
Interpretando
(Ras-rasputin,
ras-rasputin)
Толкование
(Рас-распутин,
рас-распутин)
Descifrando
(Ras-rasputin,
ras-rasputin)
Расшифровка
(Рас-распутин,
рас-распутин)
Dijo
"Bleach",
a
chida
Maya
word
of
obscure
significado
que
en
inglés
es
"bleach"
Он
сказал
отбеливатель,
неясное
слово
майя
чида,
означающее,
что
на
английском
языке
это
отбеливатель.
And
so
el
Chapo
received
from
the
Chamulenyo
hackerador
И
так
Чапо
получил
от
хакера
Чамуленьо
The
goblet
of
bleach
and
"Asada
Quebrada"
Кубок
отбеливателя
и
"Асада
Кебрада"
The
pre-colombian
app
to
track
and
trace
the
Chupacabra
Доколумбовое
приложение
для
отслеживания
чупакабры
After
two
weeks
of
climb
and
descent
across
curved
paths
После
двух
недель
подъема
и
спуска
по
извилистым
тропам
He
finally
reached
the
Fauces
del
Volcán
Popocatépetl
Наконец
он
достиг
пасти
вулкана
Попокатепетль.
Where
the
Chupacabra
was
fly-fishing
without
much
success
Где
чупакабра
ловила
нахлыстом
без
особого
успеха
As
el
Chapo
found
the
beast
he
screamed
Когда
Эль
Чапо
нашел
зверя,
он
закричал
"In
the
name
of
Big
Pharm,
I'll
eradicate
you"
Именем
Big
Pharm
я
тебя
уничтожу
And
from
six
feet
apart
he
started
to
fire
his
deadly
bleach
droplets
И
с
расстояния
в
шесть
футов
он
начал
стрелять
своими
смертоносными
каплями
отбеливателя.
And
so
the
battle
began
И
так
битва
началась
But
the
Chamuleño
bleach
was
ineffective
Но
отбеливатель
Чамуленьо
оказался
неэффективным.
And
the
Chupacabra
fought
back
and
started
chupating
А
чупакабра
отбивалась
и
начала
чупать
El
Chapo's
upper
respiratory
tract,
making
him
choke
Верхние
дыхательные
пути
Эль
Чапо,
из-за
чего
он
задыхается
Desperate
and
hopeless
was
el
Chapo
Отчаянным
и
безнадежным
был
Эль
Чапо
Until
his
pre-colombian
app
started
to
shine
from
a
notification
that
said
Пока
его
доколумбовое
приложение
не
начало
сиять
из
уведомления,
в
котором
говорилось
"The
FDA
grants
you
Emergency
Use
Authorization
of
the
spell
"Управление
по
санитарному
надзору
за
качеством
пищевых
продуктов
и
медикаментов
предоставляет
вам
разрешение
на
использование
заклинания
в
чрезвычайных
ситуациях.
"Asada
Quebrada",
95%
effective
against
Chupacabras"
"Сломанный
Асада",
95%
эффективен
против
чупакабр.
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Asada
quebrada,
the
spell
of
Inferno
Сломанная
Асада,
заклинание
Инферно
These
are
spike
cactus'
summoning
words,
a
Mayan
frightening
tune
Это
призывные
слова
шипастого
кактуса,
пугающая
мелодия
майя.
Chinga
tu
madre
vete
a
la
verga,
puto
pendejo
cabrón
Трахни
свою
мать,
иди
к
черту,
ты
гребаный
ублюдок
Me
meo
en
tu
tequila
sal
y
limón,
usted
es
un
pinche
huevón
Я
писаю
в
твою
текилу
с
солью
и
лимоном,
ты
гребаный
придурок
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Asada
quedabra,
it's
a
kind
of
magic
Asada
quedabra,
это
своего
рода
магия
The
Spike
booster
pierces
the
perro
malvado,
taking
his
breath
away
Бустер
Spike
пронзает
перро
мальвадо,
захватывая
дух
Chinga
tu
puta
perro
cabrón,
la
perra
que
te
cabró
Трахни
свою
гребаную
ублюдочную
собаку,
суку,
которая
тебя
разозлила
Me
cago
en
tus
huevos,
gusano
chingón,
eres
un
taco
strapón
Я
сру
на
твои
яйца,
крутой
червь,
ты
тако
со
страпоном
Chinga
tu
puta
perro
cabrón,
la
perra
que
te
cabró
Трахни
свою
гребаную
ублюдочную
собаку,
суку,
которая
тебя
разозлила
Me
cago
en
tus
huevos,
gusano
chingón,
eres
un
taco
strapón
Я
сру
на
твои
яйца,
крутой
червь,
ты
тако
со
страпоном
Chinga
tu
puta
perro
cabrón,
la
perra
que
te
cabró
Трахни
свою
гребаную
ублюдочную
собаку,
суку,
которая
тебя
разозлила
Me
cago
en
tus
huevos,
gusano
chingón,
eres
un
taco
strapón
Я
сру
на
твои
яйца,
крутой
червь,
ты
тако
со
страпоном
Chinga
tu
puta
perro
cabrón,
la
perra
que
te
cabró
Трахни
свою
гребаную
ублюдочную
собаку,
суку,
которая
тебя
разозлила
Me
cago
en
tus
huevos,
gusano
chingón,
eres
un
taco
strapón
Я
сру
на
твои
яйца,
крутой
червь,
ты
тако
со
страпоном
After
three
shots
the
monster
mutated
and
retired
in
his
den
near
a
lake
После
трех
выстрелов
монстр
мутировал
и
удалился
в
свою
берлогу
у
озера.
Researchers
of
UNAM
call
him
"Chupa-cobra"
a
harmless
and
endemic
snake
Исследователи
УНАМ
называют
его
Чупа-кобра
безобидной
и
эндемичной
змеей.
Then
came
an
eagle,
trying
to
chupate
him
but
its
taste
was
disgusting
and
shitty
Затем
прилетел
орел,
пытался
его
чупать,
но
вкус
у
него
был
отвратительный
и
дерьмовый.
In
a
concrete
mixer
she
spat
him
and
made
him
the
pillar
of
Mexico
city
В
бетономешалку
она
выплюнула
его
и
сделала
столпом
Мехико.
Chapo
chups
became
a
farming
class
hero,
a
star
like
Vicente
Fernandez
Чапо-чупс
стал
героем
класса
фермеров,
звездой,
как
Висенте
Фернандес.
But
adverse
effects
of
his
spell
turned
him
into
a
groundhog
named
George
W.
Sanchez
Но
побочные
эффекты
его
заклинания
превратили
его
в
сурка
по
имени
Джордж
Санчес.
El
pueblo
was
rejoicing
inside
Mexico
DF
Эль
Пуэбло
радовался
в
Мексике
DF
Singin'
this
haggadic
refrain,
celebrating
Sanchez
Пою
этот
агадический
рефрен,
прославляя
Санчеса.
If
you
just
beat
a
Chupacabra
and
didn't
throw
the
bleach
at
him
Если
бы
ты
просто
победил
чупакабру
и
не
кинул
в
него
отбеливатель
It
would
have
been
enough,
dayenu
Sanchez
Было
бы
достаточно,
Дайену
Санчес
Dayenu
Sanchez
Дайену
Санчес
If
you
just
threw
bleach
at
him
and
you
didn't
say
Asada
Quebrada
Если
бы
ты
просто
бросил
в
него
отбеливатель
и
не
сказал
"Асада
Кебрада"
It
would
have
been
enough,
dayenu
Sanchez
Было
бы
достаточно,
Дайену
Санчес
If
you
said
Asada
Quebrada
and
didn't
make
him
an
endemic
snake
Если
бы
вы
сказали
Асада
Кебрада
и
не
сделали
его
эндемичной
змеей
It
would
have
been
enough,
dayenu
Sanchez
Было
бы
достаточно,
Дайену
Санчес
Dayenu
Sanchez
Дайену
Санчес
If
you
made
him
an
endemic
snake
and
didn't
steal
Frida
Kahlo's
tweezers
Если
бы
вы
сделали
его
эндемичной
змеей
и
не
украли
пинцет
Фриды
Кало
It
would
have
been
enough,
dayenu
Sanchez
Было
бы
достаточно,
Дайену
Санчес
If
you
stole
Frida
Kahlo's
tweezers
and
didn't
murder
Lev
Trotskij
Если
бы
ты
украл
пинцет
Фриды
Кало
и
не
убил
Льва
Троцкого
Disguised
as
Christian
de
Sica's
uncle,
dayenu
Sanchez
Замаскированный
под
дядю
Кристиана
де
Сики,
Дайену
Санчес.
Dayenu
Sanchez
Дайену
Санчес
If
you
murdered
Lev
Trotskij
and
didn't
make
the
Mexico
Open
Если
вы
убили
Льва
Троцкого
и
не
попали
на
Открытый
чемпионат
Мексики
Just
for
Djoković,
dayenu
Sanchez
Только
для
Джоковича,
Дайену
Санчес
Just
for
Djoković
you
took
a
trip
to
Wuhan
Ради
Джоковича
вы
съездили
в
Ухань.
To
see
the
BSL-4
lab
Чтобы
увидеть
лабораторию
BSL-4
Dayenu
Sanchez
Дайену
Санчес
Dayenu
Sanchez
Дайену
Санчес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Milone, Carlo Alberto Fiaschi, Edoardo Carlesi, Raffaello Venditti, Valerio Storch
Attention! Feel free to leave feedback.