NanowaR of Steel - Il signore degli anelli dello stadio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NanowaR of Steel - Il signore degli anelli dello stadio




Il signore degli anelli dello stadio
Властелин колец стадиона
Sarà perché è uno stregone
Наверно, потому что он колдун
Sarà perché vive in una torre
Наверно, потому что он живет в башне
Sarà perché è malvagio
Наверно, потому что он злой
Barbalbero pensaci tu
Древобород, подумай об этом ты
Senti come puzza, senti come puzza, Saruman
Послушай, как он воняет, послушай, как он воняет, Саруман
Mago de sto cazzo, mago de sto cazzo, Saruman
Паршивый маг, паршивый маг, Саруман
Sarà perché è uno stregone
Наверно, потому что он колдун
Sarà perché vive in una torre
Наверно, потому что он живет в башне
Sarà perché è malvagio
Наверно, потому что он злой
Barbalbero pensaci tu
Древобород, подумай об этом ты
E il Nazgul è il mestiere più infame che c'è
А назгул - самая подлая профессия на свете
Quando Frodo usa l'anello un leone è
Когда Фродо надевает кольцо, он как лев
Ma nella vita sai che spettro è?
Но в жизни ты знаешь, какой он призрак?
Di merda!
Дерьмовый!
Di merda!
Дерьмовый!
E Mordor merda, e Mordor colera!
А Мордор дерьмо, и Мордор ярость!
Sei la rovina della Terra di Mezzo
Ты разруха Средиземья
O Uruk-hai, testa di cazzo
О Урук-хай, тупая голова
Col nostro arco ti spariamo un altro razzo
Из нашего лука мы выпустим в тебя еще одну ракету
Olè! Olè! Olè! Olè!
Оле! Оле! Оле! Оле!
Olè! Olè! Olè! Olè! Olè! Olè!
Оле! Оле! Оле! Оле! Оле! Оле!
Olè! Olè! Olè! Olè!
Оле! Оле! Оле! Оле!
Olè! Olè! Olè! Olè! Olè! Olè!
Оле! Оле! Оле! Оле! Оле! Оле!
Siamo noi, siamo noi!
Это мы, это мы!
I campioni delle torri siamo noi
Мы чемпионы башен
Siamo noi, siamo noi!
Это мы, это мы!
I campioni delle torri siamo noi
Мы чемпионы башен
La disoccupazione ti ha dato un bel mestiere
Безработица дала тебе хорошую профессию
Mestiere di merda: URUK-HAI!
Паршивая профессия: УРУК-ХАЙ!
La disoccupazione ti ha dato un bel mestiere
Безработица дала тебе хорошую профессию
Mestiere di merda: URUK-HAI!
Паршивая профессия: УРУК-ХАЙ!
Solo l'anello, c'avete solo l'anello
Только кольцо, у вас есть только кольцо
Solo l'anello, c'avete solo l'anello
Только кольцо, у вас есть только кольцо
E stiamo qual al fosso di Helm, bloccati sopra il muro
И мы стоим у пропасти Хельма, застряв на стене
Arriva all'alba Gandalf che ce para pure er culo
С рассветом приходит Гэндальф, который тоже защищает нам задницы
Bilbo Baggins carabiniere!
Бильбо Бэггинс, карабинер!
Bilbo Baggins carabiniere!
Бильбо Бэггинс, карабинер!
Lavali, lavali, lavali cor foco!
Сжигай их, сжигай их, сжигай их огнем!
Monte Fato lavali cor foco!
Огненная гора, сожги их огнем!
Lavali, lavali, lavali cor foco!
Сжигай их, сжигай их, сжигай их огнем!
Monte Fato lavali cor foco!
Огненная гора, сожги их огнем!





Writer(s): Valerio Storch, Edoardo Carlesi, Alessandro Milone, Raffaello Venditti, Carlo Alberto Fiaschi


Attention! Feel free to leave feedback.