Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
on
the
hill,
with
the
crown
of
steel
Auf
dem
Hügel
gehend,
mit
der
Krone
aus
Stahl
Going
to
McDonald's
to
eat
an
happy
meal
Geht
zu
McDonald's,
um
ein
Happy
Meal
zu
essen
To
eat
an
happy
meal,
to
eat
an
happy
meal
Um
ein
Happy
Meal
zu
essen,
um
ein
Happy
Meal
zu
essen
He's
going
to
mac
donald
to
eat
an
happy
meal
Er
geht
zu
McDonald's,
um
ein
Happy
Meal
zu
essen
He's
the
king,
Er
ist
der
König,
King
of
the
hill,
of
the
happy
meal
König
des
Hügels,
des
Happy
Meals
He's
the
king
Er
ist
der
König
Walking
on
the
land,
with
the
sword
in
hand
Auf
dem
Land
gehend,
mit
dem
Schwert
in
der
Hand
He
gave
the
queen
a
lot
of
fun
Er
bereitete
der
Königin
viel
Spaß
(I
think
you
understand)
(Ich
denke,
du
verstehst)
I
think
you
understand,
I
think
you
understand
Ich
denke,
du
verstehst,
ich
denke,
du
verstehst
He's
given
me
a
lot
of
fun
I
think
you...
aaaaaaaaaaaaaaahhh
Er
hat
mir
viel
Spaß
bereitet,
ich
denke
du...
aaaaaaaaaaaaaaahhh
He's
the
king
Er
ist
der
König
King
of
the
hill
of
the
happy
meal
König
des
Hügels,
des
Happy
Meals
Of
the
queen
of
the
(understand)
Der
Königin
des
(Verstehst)
He's
the
king
Er
ist
der
König
Singing
to
the
wind,
the
tale
of
the
king
Dem
Wind
singend,
die
Geschichte
des
Königs
Of
Luca
Turilli
all
the
elves
and
other
epic
things
Von
Luca
Turilli,
all
den
Elfen
und
anderen
epischen
Dingen
Luca
Turilli's
bad,
Luca
Turilli's
mad
Luca
Turilli
ist
schlecht,
Luca
Turilli
ist
verrückt
But
we
don't
want
with
singing
this
to
make
Turilli
sad
Aber
wir
wollen
mit
diesem
Gesang
Turilli
nicht
traurig
machen
He's
the
king
Er
ist
der
König
King
of
the
hill
of
the
happy
meal
König
des
Hügels,
des
Happy
Meals
Of
the
queen
of
the
(understand)
Der
Königin
des
(Verstehst)
Of
the
wind
of
the
epic
things
Des
Windes,
der
epischen
Dinge
He's
the
king
Er
ist
der
König
The
story
comes
to
an
end,
but
don't
worry
my
friend
Die
Geschichte
kommt
zu
einem
Ende,
aber
keine
Sorge,
meine
Freundin
Just
push
the
"rewind"
button,
to
listen
it
again
Drück
einfach
den
"Zurückspulen"-Knopf,
um
es
erneut
zu
hören
One
more
thing
we
must
say,
before
you
go
away
Eine
Sache
müssen
wir
noch
sagen,
bevor
du
gehst
We
must
warn
you:
Potowotominmak
is
gay
Wir
müssen
dich
warnen:
Potowotominmak
ist
schwul
He's
the
king
Er
ist
der
König
King
of
the
hill
of
the
happy
meal
König
des
Hügels,
des
Happy
Meals
Of
the
queen
of
the
(understand)
Der
Königin
des
(Verstehst)
Of
the
wind
of
the
epic
thigs
Des
Windes,
der
epischen
Dinge
Of
the
say
of
the
away
of
the
rewind
button
Des
Sagens,
des
Weggehens,
des
Zurückspulen-Knopfes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Carlesi
Attention! Feel free to leave feedback.