NanowaR of Steel - King - translation of the lyrics into German

King - NanowaR of Steeltranslation in German




King
König
Walking on the hill, with the crown of steel
Auf dem Hügel gehend, mit der Krone aus Stahl
Going to McDonald's to eat an happy meal
Geht zu McDonald's, um ein Happy Meal zu essen
(Waiter:)
(Kellner:)
To eat an happy meal, to eat an happy meal
Um ein Happy Meal zu essen, um ein Happy Meal zu essen
He's going to mac donald to eat an happy meal
Er geht zu McDonald's, um ein Happy Meal zu essen
He's the king,
Er ist der König,
King of the hill, of the happy meal
König des Hügels, des Happy Meals
He's the king
Er ist der König
Walking on the land, with the sword in hand
Auf dem Land gehend, mit dem Schwert in der Hand
He gave the queen a lot of fun
Er bereitete der Königin viel Spaß
(I think you understand)
(Ich denke, du verstehst)
(Queen:)
(Königin:)
I think you understand, I think you understand
Ich denke, du verstehst, ich denke, du verstehst
He's given me a lot of fun I think you... aaaaaaaaaaaaaaahhh
Er hat mir viel Spaß bereitet, ich denke du... aaaaaaaaaaaaaaahhh
He's the king
Er ist der König
King of the hill of the happy meal
König des Hügels, des Happy Meals
Of the queen of the (understand)
Der Königin des (Verstehst)
He's the king
Er ist der König
Singing to the wind, the tale of the king
Dem Wind singend, die Geschichte des Königs
Of Luca Turilli all the elves and other epic things
Von Luca Turilli, all den Elfen und anderen epischen Dingen
Luca Turilli's bad, Luca Turilli's mad
Luca Turilli ist schlecht, Luca Turilli ist verrückt
But we don't want with singing this to make Turilli sad
Aber wir wollen mit diesem Gesang Turilli nicht traurig machen
He's the king
Er ist der König
King of the hill of the happy meal
König des Hügels, des Happy Meals
Of the queen of the (understand)
Der Königin des (Verstehst)
Of the wind of the epic things
Des Windes, der epischen Dinge
He's the king
Er ist der König
The story comes to an end, but don't worry my friend
Die Geschichte kommt zu einem Ende, aber keine Sorge, meine Freundin
Just push the "rewind" button, to listen it again
Drück einfach den "Zurückspulen"-Knopf, um es erneut zu hören
One more thing we must say, before you go away
Eine Sache müssen wir noch sagen, bevor du gehst
We must warn you: Potowotominmak is gay
Wir müssen dich warnen: Potowotominmak ist schwul
He's the king
Er ist der König
King of the hill of the happy meal
König des Hügels, des Happy Meals
Of the queen of the (understand)
Der Königin des (Verstehst)
Of the wind of the epic thigs
Des Windes, der epischen Dinge
Of the say of the away of the rewind button
Des Sagens, des Weggehens, des Zurückspulen-Knopfes





Writer(s): Edoardo Carlesi


Attention! Feel free to leave feedback.