NanowaR of Steel - La maledizione di capitan findus - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation NanowaR of Steel - La maledizione di capitan findus




La maledizione di capitan findus
The Curse of Captain Findus
Pesca, pana, surgela
Fish, bread, freeze
Riponi nel banco frigo
Place in the freezer
Friggi, guarnisci, impiatta
Fry, garnish, plate
Sulla tavola degli italiani
On the tables of Italians
Surgelante pescatore
Frozen fisherman
Del merluzzo non ha pietà
He has no mercy for cod
Navigato filibustiere
Seasoned buccaneer
La sua rete strascicherà
His net will trawl
Contro la guardia costiera che sui suoi misfatti vuole indagar
Against the coast guard who wants to investigate his misdeeds
In barba al divieto di pesca lui getta l′esca per depredar
In spite of the fishing ban, he casts his bait to plunder
Non scampo allo scampo ed ogni sgombro sgombrerà
He gives no escape to the escape and will clear every mackerel
In un filetto dorato lo tramuterà
He will transform it into a golden fillet
Pesca, pana, surgela
Fish, bread, freeze
Riponi nel banco frigo
Place in the freezer
Friggi, guarnisci, impiatta
Fry, garnish, plate
Sulla tavola degli italiani
On the tables of Italians
Capitan Findus, contro il rancido Asdomar
Captain Findus, against the rancid Asdomar
Capitan Findus, il flagello dei sette mar
Captain Findus, the scourge of the seven seas
Sempre avvezzo all'avventura e alla croccante panatura
Always accustomed to adventure and crunchy breading
Lui è Capitan Findus, pangrattato e libertà! Arrr
He is Captain Findus, breadcrumbs and freedom! Arrr
Il flagello di ogni costa
The scourge of every coast
Di eguali lui non ne ha
He has no equal
La sua ciurma è la più tosta
His crew is the toughest
Preparata per pasturar
Prepared to feed
La sua chiglia è una conchiglia progettata per speronar
His keel is a shell designed to ram
Con fragranti e deflagranti bastoncini per arrembar
With fragrant and explosive fish sticks to board
Come un′onda la sua pastella Lord Riomare travolgerà
Like a wave, his batter will overwhelm Lord Riomare
L'Ammiraglio Bofrost se la a gamberi
Admiral Bofrost is shrimping
Pesca, pana, surgela
Fish, bread, freeze
Riponi nel banco frigo
Place in the freezer
Friggi, guarnisci, impiatta
Fry, garnish, plate
Sulla tavola degli italiani
On the tables of Italians
Capitan Findus, contro il rancido Asdomar
Captain Findus, against the rancid Asdomar
Capitan Findus, il flagello dei sette mar
Captain Findus, the scourge of the seven seas
Sempre avvezzo all'avventura e alla croccante panatura
Always accustomed to adventure and crunchy breading
Lui è Capitan Findus, pangrattato e libertà! Arrr
He is Captain Findus, breadcrumbs and freedom! Arrr
Uno è il filetto di merluzzo
One is the cod fillet
Uno è il filetto di merluzzo
One is the cod fillet
Due sono le chele di granchio
Two are the crab claws
Due sono le chele di granchio
Two are the crab claws
Sette sono i sette mari
Seven are the seven seas
Sette sono I sette mari
Seven are the seven seas
160 sono I grammi di bontà in olio d′oliva
160 are the grams of goodness in olive oil
I suoi mozzi son minorenni, ma non c′è niente da dubitar
His cabin boys are underage, but there is nothing to doubt
Hanno le liberatorie firmate da mamma e papà
They have the releases signed by mom and dad
C'è da dire che il capitano qualche carezza di troppo la
It must be said that the captain gives a few too many caresses
Ma non è da queste cose che si giudica un pescatore
But it is not by these things that a fisherman is judged
Capitan Findus, contro il rancido Asdomar
Captain Findus, against the rancid Asdomar
Capitan Findus, il flagello dei sette mar
Captain Findus, the scourge of the seven seas
Sempre avvezzo all′avventura e alla croccante panatura
Always accustomed to adventure and crunchy breading
Lui è Capitan Findus, pangrattato e libertà
He is Captain Findus, breadcrumbs and freedom
Lui è Capitan Findus, pangrattato e libertà
He is Captain Findus, breadcrumbs and freedom





Writer(s): Valerio Storch, Edoardo Carlesi, Alessandro Milone, Raffaello Venditti, Carlo Alberto Fiaschi


Attention! Feel free to leave feedback.