Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejos del 2
Weit weg von der 2
Yah-yah-yah-yah-yah
Yah-yah-yah-yah-yah
Yah-yah-yah-yah-yah,
ouh
Yah-yah-yah-yah-yah,
ouh
Como
un
ave
vengo
listo
y
preparado
pa'
alzar
el
vuelo
Wie
ein
Vogel
komme
ich,
bereit
und
vorbereitet,
meinen
Flug
anzutreten
Conozco
el
infierno,
pero
soy
hijo
del
cielo
Ich
kenne
die
Hölle,
aber
ich
bin
ein
Sohn
des
Himmels
Después
de
tres
punch
lines
a
todos
les
paro
los
pelos
Nach
drei
Punchlines
lasse
ich
allen
die
Haare
zu
Berge
stehen
Mi
lenguaje
está
candela
pa'
romper
la
ley
del
hielo
Meine
Sprache
ist
Feuer,
um
das
Eis
zu
brechen
Los
hombres
se
entienden,
pero
ha-blan-do
claro
Männer
verstehen
sich,
aber
wenn
sie
Klar-text
re-den
Quien
le
falta
a
un
amigo
debe
pa-gar
caro
Wer
einem
Freund
etwas
antut,
muss
teu-er
da-für
zah-len
Nunca
es
suficiente,
solo
tres
disparos
Es
ist
nie
genug,
nur
drei
Schüsse
No
quiero
pasar
hambre,
por
eso
no
paro
Ich
will
keinen
Hunger
leiden,
deshalb
höre
ich
nicht
auf
A
mí
me
subestiman
hasta
que
sacamos
cuentas
Sie
unterschätzen
mich,
bis
wir
die
Rechnung
machen
Si
me
ponen
en
la
pista,
seguro
que
se
calienta
Wenn
du
mich
auf
die
Piste
stellst,
wird
sie
sicher
heiß
Años
entrenando
y
hago
que
eso
se
sienta
Jahrelanges
Training,
und
ich
lasse
dich
das
spüren
Siempre
el
pan
en
casa,
mi
princesa
está
contenta
Immer
Brot
im
Haus,
meine
Prinzessin
ist
zufrieden
Tengo
paladar,
gusto
para
hablar
Ich
habe
Geschmack,
ein
Gespür
fürs
Reden
Creo
en
el
esfuerzo,
no
dejo
nada
al
azar
Ich
glaube
an
Anstrengung,
ich
überlasse
nichts
dem
Zufall
Conmigo
no
es
diciendo,
pónganseme
pa'
rapear
Bei
mir
geht's
nicht
ums
Sagen,
stell
dich
mir
zum
Rappen
Que
a
cualquiera
que
me
pongan,
yo
lo
pongo
en
su
lugar
Denn
jeden,
den
du
mir
hinstellst,
den
weise
ich
in
seine
Schranken
Aunque
no
lo
reconozcan,
yo
sé
que
les
pesa
Auch
wenn
sie
es
nicht
anerkennen,
ich
weiß,
es
lastet
schwer
auf
ihnen
Que
un
niño
pelirrojo
les
ganó
en
todas
las
mesas
Dass
ein
rothaariger
Junge
sie
an
allen
Tischen
besiegt
hat
Me
junté
con
otro
flaco,
los
tomamos
por
sorpresa
Ich
tat
mich
mit
einem
anderen
Schlanken
zusammen,
wir
haben
sie
überrascht
Sí,
los
dos
solitos
ahora
somos
la
cabeza
Ja,
wir
beide
allein
sind
jetzt
die
Spitze
Lejos
del
dos,
lejos,
lejos
del
dos
Weit
weg
von
der
Zwei,
weit,
weit
weg
von
der
Zwei
No
soy
de
ese
tipo,
pero
se
lo
aclaro
yo
Ich
bin
nicht
von
dieser
Sorte,
aber
das
stelle
ich
dir
klar
Ni
me
ponen
condiciones,
ni
me
alzan
la
voz
Weder
stellen
sie
mir
Bedingungen,
noch
erheben
sie
die
Stimme
gegen
mich
Soy
el
dueño
del
juego
y
estoy
lejos
del
dos
Ich
bin
der
Herr
des
Spiels
und
bin
weit
weg
von
der
Zwei
Lejos,
lejos
del
dos,
lejos,
lejos
del
dos
Weit,
weit
weg
von
der
Zwei,
weit,
weit
weg
von
der
Zwei
No
soy
de
ese
tipo,
pero
se
lo
aclaro
yo
Ich
bin
nicht
von
dieser
Sorte,
aber
das
stelle
ich
dir
klar
Ni
me
ponen
condiciones,
ni
me
alzan
la
voz
Weder
stellen
sie
mir
Bedingungen,
noch
erheben
sie
die
Stimme
gegen
mich
Soy
el
dueño
del
juego
y
estoy
lejos
del
dos
Ich
bin
der
Herr
des
Spiels
und
bin
weit
weg
von
der
Zwei
Lejos;
entre
más
pueda,
más
lejos
Weit
weg;
je
weiter
ich
kann,
desto
weiter
Por
mis
hijos,
por
mi
mami,
por
mi
viejo
Für
meine
Kinder,
für
meine
Mama,
für
meinen
Alten
Por
el
Alka,
por
mi
patria,
por
los
barrios
complejos
Für
Alka,
für
mein
Heimatland,
für
die
schwierigen
Viertel
Por
todo
el
equipo
y
por
el
tipo
en
el
espejo
Für
das
ganze
Team
und
für
den
Typen
im
Spiegel
Este
flowcito
y
este
punch
solo
a
mí
me
sale
bien
Dieser
kleine
Flow
und
dieser
Punch
gelingen
nur
mir
gut
No
se
pregunta
cuánto,
se
pregunta
quién
Man
fragt
nicht
wie
viel,
man
fragt
wer
Yo
sé
que
no
me
entienden,
van
arrancando
recién
Ich
weiß,
sie
verstehen
mich
nicht,
sie
fangen
gerade
erst
an
Pero
luego
con
el
tiempo
lo
entenderán
también
Aber
mit
der
Zeit
werden
sie
es
auch
verstehen
Que
estoy
lejos
del
dos,
lejos
del
dos
Dass
ich
weit
weg
von
der
Zwei
bin,
weit
weg
von
der
Zwei
Estoy
lejos
del
dos,
lejos
del
dos
Ich
bin
weit
weg
von
der
Zwei,
weit
weg
von
der
Zwei
Estoy
lejos
del
dos
Ich
bin
weit
weg
von
der
Zwei
Lejos,
lejos,
lejos
Weit,
weit,
weit
Lejos
del
dos,
lejos,
lejos
del
dos
Weit
weg
von
der
Zwei,
weit,
weit
weg
von
der
Zwei
No
soy
de
ese
tipo,
pero
se
lo
aclaro
yo
Ich
bin
nicht
von
dieser
Sorte,
aber
das
stelle
ich
dir
klar
Ni
me
ponen
condiciones,
ni
me
alzan
la
voz
Weder
stellen
sie
mir
Bedingungen,
noch
erheben
sie
die
Stimme
gegen
mich
Soy
el
dueño
del
juego
y
estoy
lejos
del
dos
Ich
bin
der
Herr
des
Spiels
und
bin
weit
weg
von
der
Zwei
Lejos,
lejos
del
dos,
lejos,
lejos
del
dos
Weit,
weit
weg
von
der
Zwei,
weit,
weit
weg
von
der
Zwei
No
soy
de
ese
tipo,
pero
se
lo
aclaro
yo
Ich
bin
nicht
von
dieser
Sorte,
aber
das
stelle
ich
dir
klar
Ni
me
ponen
condiciones,
ni
me
alzan
la
voz
Weder
stellen
sie
mir
Bedingungen,
noch
erheben
sie
die
Stimme
gegen
mich
Soy
el
dueño
del
juego
y
estoy
lejos
del
dos
Ich
bin
der
Herr
des
Spiels
und
bin
weit
weg
von
der
Zwei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.