Lyrics and translation Nanpa Básico - No Es por Azar
No Es por Azar
Это не случайно
Esta
es
pa
que
no
me
muera,
esto
no
es
por
azar
Это
для
того,
чтобы
я
не
умер,
это
не
случайно
Ya
escupieron
mi
nobleza
y
perdí
mi
hogar
Они
уже
оплевали
мое
благородство,
и
я
потерял
свой
дом
Dejo
a
la
tristeza
en
casa
pa
poder
andar
Я
оставляю
грусть
дома,
чтобы
иметь
силы
идти
дальше
Pero
recuerdo
lo
que
soy
y
no
lo
puedo
evitar
Но
я
помню,
кто
я,
и
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Me
piden
canciones
pa
que
la
gente
se
mueva
Они
просят
у
меня
песни,
чтобы
люди
двигались
Y
yo
que
soy
inmóvil
no
he
aprendido
a
hacerlo
А
я,
будучи
неподвижным,
не
научился
этого
делать
Donde
está
la
muerte
que
nunca
me
lleva
Где
же
смерть,
которая
никак
меня
не
заберет?
Quizá
cuando
no
esté,
ahí
puedan
verlo
Возможно,
когда
меня
не
станет,
тогда
они
смогут
это
увидеть
A
la
mierda
las
campañas,
a
la
mierda
la
estrategia
К
черту
все
эти
кампании,
к
черту
всю
эту
стратегию
Lo
mas
cercano
a
la
vida
es
el
dolor
y
su
sinergia
Ближе
всего
к
жизни
— боль
и
ее
синергия
Quién
eres
tú,
quién
eres
tú
que
no
lo
ves
Кто
ты
такая,
кто
ты
такая,
что
не
видишь
этого?
No
me
pidan
por
derecho
si
mi
mundo
está
al
revés
Не
требуйте
от
меня
по
праву,
если
мой
мир
перевернут
Me
pierdo
en
cuerpos
mudos
que
poco
me
satisfacen
Я
теряюсь
в
немых
телах,
которые
мало
меня
удовлетворяют
Pa
escribir
con
el
alma
no
existen
clases
Чтобы
писать
душой,
не
нужны
никакие
уроки
No
me
vengan
con
retórica
a
decirme
cómo
se
hace
Не
надо
мне
рассказывать
с
помощью
риторики,
как
это
делается
Si
le
estoy
pidiendo
a
gritos
al
Alka
por
otra
base
Ведь
я
кричу,
умоляя
небеса
о
еще
одной
основе
Escribo
en
un
diez
con
un
speaker
rojo
Я
пишу
на
десятке
с
красным
динамиком
Con
la
voz
quebrada
y
el
mar
en
mis
ojos
С
надломленным
голосом
и
морем
в
глазах
Sin
mi
baby
que
ya
no
es
mi
baby
antojado
de
un
cojo
Без
моей
малышки,
которая
больше
не
моя
малышка,
желая
хромого
Estoy
partido
en
dos
es
la
ducción
de
un
pelirojo
Я
разбит
на
две
части,
это
творение
рыжего
Extraño
a
mis
niños
y
me
extraño
a
mi
Я
скучаю
по
своим
детям
и
скучаю
по
себе
No
me
importa
dónde
estoy
si
no
estoy
aquí
Мне
все
равно,
где
я,
если
я
не
здесь
No
miren
lo
que
falta,
miren
lo
que
di
Не
смотрите
на
то,
чего
не
хватает,
смотрите
на
то,
что
я
дал
Si
soy
un
papel
mojado
y
nunca
me
rompí
Ведь
я
как
мокрая
бумага,
которая
никогда
не
рвалась
No
me
puedo
grabar
solo,
pedí
que
vinieras
Я
не
могу
записаться
один,
я
просил
тебя
прийти
Hoy
no
estoy
como
siempre,
no
quisiera
que
me
vieras
Сегодня
я
не
такой,
как
всегда,
и
не
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
видела
Yo
sé
que
nunca
me
has
visto
como
un
cualquiera
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
считала
меня
каким-то
абы
кем
Por
eso
sigo
firme
contigo
hasta
que
me
muera
Поэтому
я
остаюсь
верен
тебе
до
самой
смерти
Es
pa
que
no
me
muera,
esto
no
es
por
azar
Это
для
того,
чтобы
я
не
умер,
это
не
случайно
Ya
escupieron
mi
nobleza
y
perdí
mi
hogar
Они
уже
оплевали
мое
благородство,
и
я
потерял
свой
дом
Dejo
a
la
tristeza
en
casa
pa
poder
andar
Я
оставляю
грусть
дома,
чтобы
иметь
силы
идти
дальше
Pero
recuerdo
lo
que
soy
y
no
lo
puedo
evitar
Но
я
помню,
кто
я,
и
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Es
pa
que
no
me
muera,
esto
no
es
por
azar
Это
для
того,
чтобы
я
не
умер,
это
не
случайно
Ya
escupieron
mi
nobleza
y
perdí
mi
hogar
Они
уже
оплевали
мое
благородство,
и
я
потерял
свой
дом
Dejo
a
la
tristeza
en
casa
pa
poder
andar
Я
оставляю
грусть
дома,
чтобы
иметь
силы
идти
дальше
Pero
recuerdo
lo
que
soy
y
no
lo
puedo
evitar
Но
я
помню,
кто
я,
и
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco David Rosero Serna, Camilo Andres Rojas Morales
Attention! Feel free to leave feedback.