Nanpa Básico feat. Gera MX & Charles Ans - No Se Sobrepase - translation of the lyrics into German

No Se Sobrepase - Charles Ans , Nanpa Básico , Gera MX translation in German




No Se Sobrepase
Überschreite nicht die Grenzen
No se sobrepase
Überschreite nicht die Grenzen
Hay cosas que no se hacen
Es gibt Dinge, die man nicht tut
Y por más bueno que uno sea
Und egal wie gut man auch sein mag
Hay quien solo quiere pelea
Es gibt immer jemanden, der nur Streit sucht
No se sobrepase
Überschreite nicht die Grenzen
Hay cosas que no se hacen
Es gibt Dinge, die man nicht tut
Y por más bueno que uno sea
Und egal wie gut man auch sein mag
Hay quien solo quiere pelea
Es gibt immer jemanden, der nur Streit sucht
Uno, dos, tres, entro, soy zona centro
Eins, zwei, drei, ich trete ein, ich bin im Zentrum
Comerme todo el mundo con mi mexicano acento
Die ganze Welt zu erobern mit meinem mexikanischen Akzent
Para y respira (ah) toma tu asiento
Halt an und atme (ah), nimm deinen Platz ein
Que estoy a punto de aceptar mi error
Denn ich bin kurz davor, meinen Fehler einzugestehen
Decir lo siento
Und Entschuldigung zu sagen
Cuántos cuentos, cuántas vidas las historias trae
Wie viele Geschichten, wie viele Leben bringen die Erzählungen mit sich
Cuántos besos cuántas noches y aún así me dijo bye
Wie viele Küsse, wie viele Nächte, und trotzdem sagte sie mir Bye
Bye, bye, reina, claro que ando high
Bye, bye, Königin, natürlich bin ich high
Muestra respeto a los míos o te muestro lo que trae
Zeig meinen Leuten Respekt, oder ich zeig dir, was dann passiert
Mi socio en el bolsillo pero bueno por si acaso
Mein Kumpel in der Tasche, aber gut, nur für den Fall
La muerte es una deuda que vas a pagar en plazos
Der Tod ist eine Schuld, die du in Raten zahlen wirst
Tengo la feria guardada por si existe algún retraso
Ich habe das Geld gespart, falls es eine Verzögerung gibt
Pero nunca de mi música, te hablo de un embarazo
Aber niemals bei meiner Musik, ich spreche von einer Schwangerschaft
Soy un niño bueno, me quité de los líos
Ich bin ein guter Junge, ich habe mich aus Schwierigkeiten herausgehalten
Creen que me puede pero están confundidos
Sie glauben, sie können es mit mir aufnehmen, aber da irren sie sich
Que tengan que llorar si alguien toca los míos
Sie sollen ruhig weinen, wenn jemand meine Leute anfasst
Tenemo' agüita clara para bajarle los bríos
Wir haben klares Wasser, um ihren Übermut zu dämpfen
Soy un niño bueno, me quité de los líos
Ich bin ein guter Junge, ich habe mich aus Schwierigkeiten herausgehalten
Creen que me puede pero están confundidos
Sie glauben, sie können es mit mir aufnehmen, aber da irren sie sich
Que tengan que llorar si alguien toca los míos
Sie sollen ruhig weinen, wenn jemand meine Leute anfasst
Tenemo' agüita clara para bajarle los bríos
Wir haben klares Wasser, um ihren Übermut zu dämpfen
Traigo los ojos rojos y aún así cara de niño bueno
Ich habe rote Augen und trotzdem ein Engelsgesicht
A mi gente con respeto que te ponen freno
Meinen Leuten gegenüber mit Respekt, denn sie bremsen dich aus
Hoy peco por tu boca, peco por tus senos
Heute sündige ich für deinen Mund, sündige für deine Brüste
Loca, si me tocas, yo loco si no entreno
Verrückte, wenn du mich berührst, ich bin verrückt, wenn ich nicht trainiere
Lejos de esa vibra que me daña la cabeza
Weit weg von dieser Schwingung, die mir den Kopf kaputt macht
Yo estoy con dos princesas y una caja de cervezas
Ich bin mit zwei Prinzessinnen und einer Kiste Bier
Quiero que me cantes, que bailemos otra pieza
Ich will, dass du für mich singst, dass wir noch ein Stück tanzen
Que olvides tus recuerdos, olvides la tristeza
Dass du deine Erinnerungen vergisst, die Traurigkeit vergisst
Hoy nada de llantos, estoy curado de espantos
Heute keine Tränen, ich bin gegen Schrecken gefeit
Si me deja no es para tanto, caigo y me levanto
Wenn sie mich verlässt, ist das nicht so schlimm, ich falle und stehe wieder auf
No soy tu dealer, no soy tu santo
Ich bin nicht dein Dealer, ich bin nicht dein Heiliger
Anda corre ve y diles que esto va empezando
Los, lauf und sag ihnen, das hier fängt gerade erst an
No se sobrepase
Überschreite nicht die Grenzen
Hay cosas que no se hacen
Es gibt Dinge, die man nicht tut
Y por más bueno que uno sea
Und egal wie gut man auch sein mag
Hay quién solo quiere pelea
Es gibt immer jemanden, der nur Streit sucht
No se sobrepase
Überschreite nicht die Grenzen
Hay cosas que no se hacen
Es gibt Dinge, die man nicht tut
Y por más bueno que uno sea
Und egal wie gut man auch sein mag
Hay quién solo quiere pelea
Es gibt immer jemanden, der nur Streit sucht
Soy un niño bueno, me quité de los líos
Ich bin ein guter Junge, ich habe mich aus Schwierigkeiten herausgehalten
Creen que me puede pero están confundidos
Sie glauben, sie können es mit mir aufnehmen, aber da irren sie sich
Que tengan que llorar si alguien toca los míos
Sie sollen ruhig weinen, wenn jemand meine Leute anfasst
Tenemos' agüita clara para bajarle los bríos
Wir haben klares Wasser, um ihren Übermut zu dämpfen
Soy un niño bueno, me quité de los líos
Ich bin ein guter Junge, ich habe mich aus Schwierigkeiten herausgehalten
Creen que me puede pero están confundidos
Sie glauben, sie können es mit mir aufnehmen, aber da irren sie sich
Que tengan que llorar si alguien toca los míos
Sie sollen ruhig weinen, wenn jemand meine Leute anfasst
Tenemo' agüita clara para bajarle los bríos
Wir haben klares Wasser, um ihren Übermut zu dämpfen






Attention! Feel free to leave feedback.