Nanpa Básico - No Se Vale - translation of the lyrics into German

No Se Vale - Nanpa Básicotranslation in German




No Se Vale
Das ist nicht fair
No se vale
Das ist nicht fair
Cuando miras mis paisajes y los rompes, nada vales
Wenn du meine Landschaften ansiehst und sie zerstörst, bist du nichts wert
Cuando pierdes tus jugadas y me culpas, aunque no te sale
Wenn du deine Züge verlierst und mich beschuldigst, auch wenn es dir nicht gelingt
No importa dónde llegues, no estaré cuando el sol sale
Egal, wo du ankommst, ich werde nicht da sein, wenn die Sonne aufgeht
Y no se vale
Und das ist nicht fair
Cuando miras mis paisajes y los rompes, nada vales
Wenn du meine Landschaften ansiehst und sie zerstörst, bist du nichts wert
Cuando pierdes tus jugadas y me culpas, aunque no te sale
Wenn du deine Züge verlierst und mich beschuldigst, auch wenn es dir nicht gelingt
No importa dónde llegues, no estaré cuando el sol sale
Egal, wo du ankommst, ich werde nicht da sein, wenn die Sonne aufgeht
Aire que de grandeza tienen poco, es solo aire
Deine angebliche Größe ist nur heiße Luft
Aunque aparezcas de repente, llegas tarde
Auch wenn du plötzlich auftauchst, kommst du zu spät
Este es mi baile
Das ist mein Tanz
No cabe nadie
Da passt niemand rein
Ya no quiero escucharte
Ich will dich nicht mehr hören
En mi vida ya está todo claro y no voy a engañarte
In meinem Leben ist schon alles klar und ich werde dich nicht täuschen
Busca en otros labios sus mieles
Suche deine Süße auf anderen Lippen
En otras manos en otras pieles
In anderen Händen, auf anderer Haut
Porque yo encontré gusto en otro gusto
Denn ich habe Gefallen an einer anderen gefunden
Ella me mira bien, me trata justo
Sie sieht mich gut an, behandelt mich fair
Me dio un espacio y quedé justo
Sie gab mir Raum und ich passte genau hinein
Qué bien se siente, estoy a gusto
Wie gut sich das anfühlt, ich fühle mich wohl
No se vale
Das ist nicht fair
Cuando miras mis paisajes y los rompes, nada vales
Wenn du meine Landschaften ansiehst und sie zerstörst, bist du nichts wert
Cuando pierdes tus jugadas y me culpas, aunque no te sale
Wenn du deine Züge verlierst und mich beschuldigst, auch wenn es dir nicht gelingt
No importa dónde llegues, no estaré cuando el sol sale
Egal, wo du ankommst, ich werde nicht da sein, wenn die Sonne aufgeht
Y no se vale
Und das ist nicht fair
Cuando miras mis paisajes y los rompes, nada vales
Wenn du meine Landschaften ansiehst und sie zerstörst, bist du nichts wert
Cuando pierdes tus jugadas y me culpas, aunque no te sale
Wenn du deine Züge verlierst und mich beschuldigst, auch wenn es dir nicht gelingt
No importa dónde llegues, no estaré cuando el sol sale
Egal, wo du ankommst, ich werde nicht da sein, wenn die Sonne aufgeht





Writer(s): Francisco David Rosero Serna, Camilo Andres Rojas Morales


Attention! Feel free to leave feedback.