Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Globos de Helio
Heliumballons
Es
Nanpa
Básico,
con
Carlitos
de
la
A-N-S
Hier
ist
Nanpa
Básico,
mit
Carlitos
von
der
A-N-S
Con
el
cachorro
ma′,
con
el
cachorro
ma',
bu-yeh-yeh
Mit
dem
Homie,
Mann,
mit
dem
Homie,
Mann,
bu-yeh-yeh
Ando
arriba,
bien
arriba
globos
de
helio
Ich
bin
oben,
ganz
oben,
wie
Heliumballons
Me
fumé
los
miedos,
me
puse
a
rapear
en
serio
Ich
hab
die
Ängste
weggeraucht,
fing
an,
ernsthaft
zu
rappen
Dando
vueltas
al
mundo,
sonando
en
miles
de
estéreos
Reise
um
die
Welt,
klinge
aus
Tausenden
von
Stereoanlagen
Nadie
entiende
la
fórmula,
sigue
siendo
un
misterio
Niemand
versteht
die
Formel,
es
bleibt
ein
Mysterium
La
vida
es
bella,
contando
estrellas
Das
Leben
ist
schön,
während
ich
Sterne
zähle
A
veces
en
el
cielo,
a
veces
brindo
con
ellas
Manchmal
am
Himmel,
manchmal
stoße
ich
mit
ihnen
an
Mi
flow
de
aquellas,
fino
cogollo
Mein
Flow
ist
der
Hammer,
feine
Knospe
Ando
bien
fresco
tirando
rollo
Ich
bin
ganz
cool,
chillig
unterwegs
Oh,
hoy
que
nadie
marque
al
cel
Oh,
heute
soll
mich
niemand
anrufen
Porque
andamos
ocupa′os,
derretidos
como
miel
Denn
wir
sind
beschäftigt,
zerflossen
wie
Honig
Todos
los
miro
galácticos,
mucha
niebla
en
el
tren
Ich
sehe
alle
galaktisch,
viel
Nebel
im
Zug
Las
ideas
bailando
solas
me
dicen:
"cachorro,
ven"
(cachorro
ven)
Die
Ideen
tanzen
allein
und
sagen
mir:
"Homie,
komm"
(Homie,
komm)
Y
se
desnuda
solo
pa'
mí
(solo
pa'
mí)
Und
sie
zieht
sich
nur
für
mich
aus
(nur
für
mich)
Cuando
me
escucha
pegarle
así
Wenn
sie
hört,
wie
ich
es
so
krass
bringe
Voy
con
Carlitos
pide
un
misil
(wo)
Ich
bin
mit
Carlitos,
sie
bestellt
eine
Rakete
(wo)
Y
con
el
Nanpa,
quemando
weed
Und
mit
Nanpa,
Gras
verbrennen
Voy
con
Carlitos
pide
un
misil
(yeah,
yeah)
Ich
bin
mit
Carlitos,
sie
bestellt
eine
Rakete
(yeah,
yeah)
Y
con
el
Nanpa,
quemando
weed
Und
mit
Nanpa,
Gras
verbrennen
Y
se
desnuda
sólo
pa′
mí
(yeah,
yeah)
Und
sie
zieht
sich
nur
für
mich
aus
(yeah,
yeah)
Cuando
me
escuchan
pegarle
así
Wenn
sie
hören,
wie
ich
es
so
krass
bringe
Fumo
gallos
raros,
de
los
caros,
así
se
mueve
por
acá
Ich
rauche
seltene
Joints,
von
den
teuren,
so
läuft
das
hier
Llueve
varo
y
disparos,
todo
tranquilo
por
acá
Es
regnet
Kohle
und
Schüsse,
alles
ruhig
hier
Nadie
es
bueno,
nadie
es
malo,
solo
son
ganas
de
volar
Niemand
ist
gut,
niemand
ist
schlecht,
nur
der
Wunsch
zu
fliegen
Un
gitano
lee
mi
mano,
me
dice
que
voy
a
ganar
Ein
Zigeuner
liest
meine
Hand,
sagt
mir,
dass
ich
gewinnen
werde
Lo
enrolo
y
lo
prendo,
solo
lo
siento
Ich
dreh
ihn
und
zünd
ihn
an,
ich
fühle
es
einfach
Da
igual
si
es
un
concierto
o
pa′
jugar
Nintendo,
mira
Egal
ob
Konzert
oder
Nintendo
spielen,
schau
El
humo
flota
y
no
es
sólo
incienso
Der
Rauch
schwebt
und
es
ist
nicht
nur
Weihrauch
Pa'
mi
suerte
son
los
mismos,
desde
el
comienzo
Zu
meinem
Glück
sind
es
dieselben,
von
Anfang
an
Intenso,
te
pienso
cómo
tu
cintura
Intensiv,
ich
denke
an
dich
wie
an
deine
Taille
Lo
malo
es
que
se
quema
y
que
se
esfuma,
se
esfuma
Das
Schlechte
ist,
dass
es
verbrennt
und
sich
verflüchtigt,
verflüchtigt
Con
este
par
voy
compartiendo
locuras
Mit
diesen
beiden
teile
ich
Verrücktheiten
Y
un
disco
que
sube
y
sube
como
la
espuma
Und
ein
Album,
das
aufsteigt
und
aufsteigt
wie
Schaum
Es
un
temita
de
esos
pa′
fumones
Das
ist
so
ein
Song
für
Kiffer
Solo
buena
vibra
pa'
mis
amores
Nur
gute
Vibes
für
meine
Lieben
No
quiero
tonos
sepia,
solo
colores
Ich
will
keine
Sepia-Töne,
nur
Farben
Quiero
que
me
riegues
como
esas
flores
Ich
will,
dass
du
mich
gießt
wie
diese
Blumen
De
luna
a
luna,
hay
un
par
de
soles
Von
Mond
zu
Mond
gibt
es
ein
paar
Sonnen
Siempre
pa′
la
dere'
es
mejor
que
roles
Immer
nach
rechts
ist
besser,
als
dass
du
weitergibst
Mi
estilo
brilla
como
tu
Rolex
(yeah,
yeah)
Mein
Stil
glänzt
wie
deine
Rolex
(yeah,
yeah)
Me
la
vivo
como
coges,
sin
reflectores
Ich
lebe
es,
wie
du
es
treibst,
ohne
Scheinwerfer
Fumo
gallos
raros
de
los
caros,
así
se
mueve
por
acá
Ich
rauche
seltene
Joints
von
den
teuren,
so
läuft
das
hier
Llueve
varo
y
disparos,
todo
tranquilo
por
acá
Es
regnet
Kohle
und
Schüsse,
alles
ruhig
hier
Nadie
es
bueno,
nadie
es
malo,
solo
son
ganas
de
volar
Niemand
ist
gut,
niemand
ist
schlecht,
nur
der
Wunsch
zu
fliegen
Un
gitano
lee
mi
mano,
me
dice
que
voy
a
ganar
Ein
Zigeuner
liest
meine
Hand,
sagt
mir,
dass
ich
gewinnen
werde
Rapeando
bonito,
se
erizan
las
piele′
Wenn
ich
schön
rappe,
stellen
sich
die
Härchen
auf
En
el
mismo
suelo
distintos
nivele
Auf
demselben
Boden,
verschiedene
Niveaus
No
es
lo
que
hables,
es
lo
que
reveles
Es
ist
nicht,
was
du
sagst,
sondern
was
du
enthüllst
Mi
flow
es
hijueputa,
yo
sé
que
les
duele
Mein
Flow
ist
verdammt
gut,
ich
weiß,
dass
es
ihnen
wehtut
Es
por
eso
que
no
están
conmigo
Deshalb
sind
sie
nicht
bei
mir
Tengo
millones
de
testigos
Ich
habe
Millionen
von
Zeugen
Que
muchas
voces
y
poses,
pero
no
escribe
nada
Dass
viele
Stimmen
und
Posen,
aber
nichts
schreiben
Mi
lingüística
es
dotada
Meine
Linguistik
ist
begabt
Y
Carlitos
prende
un
king
Und
Carlitos
zündet
einen
King
Size
an
Y
el
cachorro
derrite
la
miel
Und
der
Homie
lässt
den
Honig
schmelzen
No
hay
pa'
qué
subirse
al
ring
Man
muss
nicht
in
den
Ring
steigen
Si
ya
cortamos
el
pastel
Wenn
wir
den
Kuchen
schon
angeschnitten
haben
Dale,
Carlitos,
prende
un
king
Los,
Carlitos,
zünd
einen
King
Size
an
Cachorro
saca
miel
Homie,
hol
den
Honig
raus
Pa'
qué
subirse
al
ring
Wozu
in
den
Ring
steigen
Si
ya
cortamos
el
pastel
Wenn
wir
den
Kuchen
schon
angeschnitten
haben
Fumo
gallos
raros
de
los
caros,
así
se
mueve
por
acá
Ich
rauche
seltene
Joints
von
den
teuren,
so
läuft
das
hier
Llueve
varo
y
disparos,
todo
tranquilo
por
acá
Es
regnet
Kohle
und
Schüsse,
alles
ruhig
hier
Nadie
es
bueno,
nadie
es
malo,
solo
son
ganas
de
volar
Niemand
ist
gut,
niemand
ist
schlecht,
nur
der
Wunsch
zu
fliegen
Un
gitano
lee
mi
mano,
me
dice
que
voy
a
ganar
Ein
Zigeuner
liest
meine
Hand,
sagt
mir,
dass
ich
gewinnen
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.