Nanpa Básico feat. Gera MX & Charles Ans - Ya No Te Pude Ver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nanpa Básico feat. Gera MX & Charles Ans - Ya No Te Pude Ver




Ya No Te Pude Ver
Я Больше Не Мог Тебя Видеть
Tengo un panorama increíble, al borde mi ventana
У меня невероятный вид из окна,
Tengo el sol que me saluda y me calienta en la mañana
Солнце приветствует меня и согревает утром.
Te podría decir que te amo, pero hoy no traigo ganas
Мог бы сказать, что люблю тебя, но сегодня нет желания.
Te juro que cantaré hasta llenarme to' de ganas
Клянусь, я буду петь, пока не наполнюсь желанием.
Tengo una casa bonita, hasta lo triste me quita
У меня красивый дом, он даже грусть прогоняет.
A veces siento que muero y mi estilo me resucita
Иногда чувствую, что умираю, но мой стиль меня воскрешает.
Dicen que la vida es buena y a veces también maldita
Говорят, что жизнь хороша, а иногда и проклята.
Voy a mantenerme vivo, los vagos me necesitan
Я буду держаться, бродяги нуждаются во мне.
La cosa se pone injusta, cuando van, tocan tu puerta
Всё становится несправедливо, когда приходят и стучат в твою дверь.
Viene la muerte de cerca, todos mantengan alerta
Смерть близко, все будьте начеку.
Ayer se llevó a mi amigo, mi mensaje no contesta
Вчера она забрала моего друга, он не отвечает на мои сообщения.
No alcanzaron a pisarle
Не успели его спасти.
Dejo las puertas abiertas del alma
Я оставляю двери души открытыми.
Por eso es bueno mantener la calma
Поэтому важно сохранять спокойствие.
Tenerte cerquita un arma y confiar un tiro al karma
Держать рядом оружие и доверить выстрел карме.
Él sabrá por donde se dirige, papi, elige'
Она знает, куда направляется, папи, ты выбирай.
Yo ando protegido la foto de mi madre en un dije
Я под защитой, фото моей матери в кулоне.
¿Qué te dije? Doy terapia de psicólogo, en un vuelo
Что я тебе говорил? Я провожу терапию психолога на высоте.
En paz descanse, mal verde, tenía una fiesta en el cielo
Покойся с миром, "mal verde", у тебя была вечеринка на небесах.
Ah, por él hoy me desvelo si me ves rapeando en serio
Ах, сегодня я не сплю из-за него, если ты видишь, как я серьезно читаю рэп.
En verdad el mensaje, créelo
Поверь, это послание правдиво.
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver (yo ya no te pude ver)
Вчера я вышел на улицу и больше не смог тебя увидеть больше не смог тебя увидеть).
Hoy no quiero hablar con nadie, aún no lo puedo creer (aún no lo puedo creer)
Сегодня я не хочу ни с кем разговаривать, до сих пор не могу поверить (до сих пор не могу поверить).
Hice que la pared te rayen, nunca olvidaré el ayer (nunca olvidaré el ayer)
Я заставил их нарисовать тебя на стене, я никогда не забуду вчерашний день (никогда не забуду вчерашний день).
Siento que me falta el aire, quiero un nuevo amanecer (un nuevo amanecer)
Мне не хватает воздуха, я хочу новый рассвет (новый рассвет).
Dice algo como, check it, mira
Говорит что-то вроде, "check it, смотри".
El tiempo encuentra tiempo pa' colarse entre tus manos
Время находит время, чтобы проскользнуть сквозь твои пальцы.
La vida es un juego duro, la vida es un juego insano
Жизнь - жестокая игра, жизнь - безумная игра.
Todos con miedo al futuro, olvidan disfrutar el plano, pero
Все боятся будущего, забывают наслаждаться моментом, но
Si aquí termina fue por algo que empezamos
Если здесь конец, то это из-за того, что мы начали.
Hoy regreso al barrio con la cara bien arriba
Сегодня я возвращаюсь в район с высоко поднятой головой.
Recibí de mis contrarios un adiós y un buenos días
Мои противники попрощались со мной и пожелали доброго утра.
Me evito malos ratos sin atajos ni salidas
Я избегаю плохих моментов без коротких путей и выходов.
Que no te quede duda, si lo dije, lo sentía
Не сомневайся, если я это сказал, я это чувствовал.
Todos esos ratos guardan calma y sus lecciones
Все эти моменты хранят спокойствие и свои уроки.
Aprendí que en los contratos no hay amistad ni emociones
Я узнал, что в контрактах нет ни дружбы, ни эмоций.
Estoy pensando si me matas o me pones
Я думаю, убьешь ли ты меня или возвысишь.
Y que quizás por karma voy a llenar mil renglones
И что, возможно, по карме я заполню тысячи строк.
Estoy tiritando y no tengo ni frío
Я дрожу, и мне даже не холодно.
Con la cartera vacía me di cuenta, no es mi amigo
С пустым кошельком я понял, что он не мой друг.
Que me siga quien me siga, que me odie no es lo mío
Пусть меня преследует тот, кто хочет, ненавидеть - не моё.
Yo que mi familia está esperando en Hermosillo
Я знаю, что моя семья ждет меня в Эрмосильо.
Amuleto en el bolsillo, un nudo en la garganta
Амулет в кармане, ком в горле.
Cuidado con quien te juntas, esa perra no es tan santa
Будь осторожна с тем, с кем общаешься, эта сука не такая уж святая.
Recuerda que la vida dos veces no te da chance
Помни, что жизнь не дает тебе второго шанса.
Mi abuela decía: "si te llevas, pues te aguantas"
Моя бабушка говорила: "Если ты это затеял, то терпи".
Este es un vals pa'l que ya se fue
Это вальс для того, кто ушел.
El ruedo está pesado, anda con cuidadito
Арена тяжелая, будь осторожна.
Mirando al cielo lo prendo esta vez
Глядя в небо, я зажигаю его на этот раз.
Que descansen en paz mis carnalitos
Пусть мои братья покоятся с миром.
Este es un vals pa'l que ya se fue
Это вальс для того, кто ушел.
El ruedo está pesado, anda con cuidadito
Арена тяжелая, будь осторожна.
Mirando al cielo lo prendo esta vez
Глядя в небо, я зажигаю его на этот раз.
Que descansen en paz mis carnalitos
Пусть мои братья покоятся с миром.
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver (yo ya no te pude ver)
Вчера я вышел на улицу и больше не смог тебя увидеть больше не смог тебя увидеть).
Hoy no quiero hablar con nadie, aún no lo puedo creer (aún no lo puedo creer)
Сегодня я не хочу ни с кем разговаривать, до сих пор не могу поверить (до сих пор не могу поверить).
Hice que la pared te rayen, nunca olvidaré el ayer (nunca olvidaré el ayer)
Я заставил их нарисовать тебя на стене, я никогда не забуду вчерашний день (никогда не забуду вчерашний день).
Siento que me falta el aire, quiero un nuevo amanecer (quiero un nuevo amanecer)
Мне не хватает воздуха, я хочу новый рассвет (хочу новый рассвет).
(Ayer salí por la calle y ya no te pude ver)
(Вчера я вышел на улицу и больше не смог тебя увидеть)
(Hoy no quiero hablar con nadie, aún no lo puedo creer)
(Сегодня я не хочу ни с кем разговаривать, до сих пор не могу поверить)
(Hice que la pared te rayen, nunca olvidaré el ayer)
заставил их нарисовать тебя на стене, я никогда не забуду вчерашний день)
(Siento que me falta el aire, quiero un nuevo amanecer)
(Мне не хватает воздуха, я хочу новый рассвет)
Siempre que vivimos rápido
Мы всегда живем быстро
Porque ya sabemos como es la, la vida y la muerte
Потому что мы уже знаем, какова она, жизнь и смерть
Son complejas de entender
Их сложно понять
Es como un papel con un número en el banco
Это как бумажка с номером в банке
Solo estás esperando el turno, a que te toque
Ты просто ждешь своей очереди, когда до тебя дойдет
Creo que, la raza como el Alex sabía eso
Я думаю, такие парни, как Алекс, это знали
Por eso siempre anduvo bien rápido
Поэтому он всегда двигался быстро
Ya no le tenía miedo
Он больше не боялся
Mi carnal, me acuerdo ese día que falleció
Мой брат, я помню тот день, когда он умер
Entré como en un trance y empece a escribir
Я вошел в какой-то транс и начал писать
En lo que duele, ah, ¿cómo decía?
О том, как это больно, ах, как он говорил?
"Lo de perder a alguien de tu raza
`"Потерять кого-то из своих
Se siente como un gancho en la costilla
Это как удар в ребра
Se siente como si se te acabara el aire
Как будто у тебя заканчивается воздух
Como si quedara menos luz cada día en la calle"
Как будто с каждым днем на улице становится меньше света"`
Descansa en paz
Покойся с миром
Y creo que, fue una despedida digna
И я думаю, это было достойное прощание






Attention! Feel free to leave feedback.