Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Qué Somos
Ich weiß nicht, was wir sind
No
sé
qué
somos
(no
sé
qué
somos)
Ich
weiß
nicht,
was
wir
sind
(ich
weiß
nicht,
was
wir
sind)
No
sé
qué
sientes
(no
sé
qué
sientes)
Ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst
(ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst)
Yo
igual
te
tomo
(igual
te
tomo)
Ich
nehme
dich
trotzdem
(nehme
dich
trotzdem)
Tú
igual
me
mientes
(igual
me
mientes)
Du
lügst
mich
trotzdem
an
(lügst
mich
trotzdem
an)
No
sé
qué
somos
(no
sé
qué
somos)
Ich
weiß
nicht,
was
wir
sind
(ich
weiß
nicht,
was
wir
sind)
No
sé
qué
sientes
(no
sé
qué
sientes)
Ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst
(ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst)
Yo
igual
te
tomo
(igual
te
tomo)
Ich
nehme
dich
trotzdem
(nehme
dich
trotzdem)
Tú
igual
me
mientes
(igual
me
mientes)
Du
lügst
mich
trotzdem
an
(lügst
mich
trotzdem
an)
No
sé
dónde
estás,
yo
no
sé
lo
que
haces
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
ich
weiß
nicht,
was
du
tust
De
mantenernos
juntos
no
fuimos
capaces
Wir
waren
nicht
fähig,
zusammenzubleiben
Vivíamos
sin
vida
para
hacer
las
paces
Wir
lebten
ohne
Leben,
um
Frieden
zu
schließen
Mas,
te
llevo
conmigo
pase
lo
que
pase
Aber
ich
trage
dich
bei
mir,
was
auch
immer
geschieht
Desde
acá
te
pienso
Von
hier
aus
denke
ich
an
dich
Desde
acá
te
siento,
oh,
no
Von
hier
aus
fühle
ich
dich,
oh,
nein
Tu
cuerpo
me
dejó
sediento
Dein
Körper
ließ
mich
durstig
zurück
Y
tu
maldad
sin
argumentos
Und
deine
Bosheit
ohne
Argumente
Hoy
no
te
quiero
lejos,
te
prefiero
aquí
Heute
will
ich
dich
nicht
fern,
ich
bevorzuge
dich
hier
Somos
lo
simple
de
lo
complejo
Wir
sind
das
Einfache
im
Komplexen
No
somos
nada,
pero
estoy
pa'
ti
Wir
sind
nichts,
aber
ich
bin
für
dich
da
I
was
looking
for
away
out,
out
Ich
suchte
nach
einem
Ausweg,
Ausweg
But
you're
always
pulling
me
back
in
Aber
du
ziehst
mich
immer
wieder
zurück
You
know
i
can't
resist
the
touch
of
your
skin
Du
weißt,
ich
kann
der
Berührung
deiner
Haut
nicht
widerstehen
Baby,
when
we
lay
down,
down
Baby,
wenn
wir
uns
hinlegen,
hinlegen
Messing
up
the
sheets,
they're
covered
in
sins
Die
Laken
zerwühlen,
sie
sind
mit
Sünden
bedeckt
At
it
all
night,
forget
where
we've
been
Die
ganze
Nacht
dabei,
vergessen,
wo
wir
waren
Seduce
me,
confuse
me,
you're
making
me
stay
Verführ
mich,
verwirr
mich,
du
bringst
mich
dazu
zu
bleiben
Lies
on
your
toungue
and
we
kiss
them
away
Lügen
auf
deiner
Zunge
und
wir
küssen
sie
weg
'Cause
it
tasted
kind
of
bitter
Denn
es
schmeckte
irgendwie
bitter
Sweeter
when
we're
silent
with
our
fingers
on
the
trigger
Süßer,
wenn
wir
schweigen,
mit
den
Fingern
am
Abzug
I
know
you,
i
warned
you,
this
could
never
last
Ich
kenne
dich,
ich
habe
dich
gewarnt,
das
konnte
niemals
halten
I
did
my
best,
try
erasing
our
past
Ich
tat
mein
Bestes,
versuchte
unsere
Vergangenheit
auszulöschen
But
it,
it
caught
up
with
our
love
Aber
sie,
sie
holte
unsere
Liebe
ein
I'm
guessing
it's
the
end
'cause
in
the
end
is
not
enough
Ich
schätze,
es
ist
das
Ende,
denn
am
Ende
ist
es
nicht
genug
No
sé
qué
somos
(no
sé
qué
somos)
Ich
weiß
nicht,
was
wir
sind
(ich
weiß
nicht,
was
wir
sind)
No
sé
qué
sientes
(no
sé
qué
sientes)
Ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst
(ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst)
Yo
igual
te
tomo
(igual
te
tomo)
Ich
nehme
dich
trotzdem
(nehme
dich
trotzdem)
Tú
igual
me
mientes
(igual
me
mientes)
Du
lügst
mich
trotzdem
an
(lügst
mich
trotzdem
an)
No
sé
qué
somos
(no
sé
qué
somos)
Ich
weiß
nicht,
was
wir
sind
(ich
weiß
nicht,
was
wir
sind)
No
sé
qué
sientes
(no
sé
qué
sientes)
Ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst
(ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst)
Yo
igual
te
tomo
(igual
te
tomo)
Ich
nehme
dich
trotzdem
(nehme
dich
trotzdem)
Tú
igual
me
mientes
(igual
me
mientes)
Du
lügst
mich
trotzdem
an
(lügst
mich
trotzdem
an)
Me
muero
de
ganas
de
verte
aquí
Ich
sterbe
vor
Verlangen,
dich
hier
zu
sehen
Mi
cuerpo
ardiendo
espera
por
ti
Mein
brennender
Körper
wartet
auf
dich
Vente
conmigo
esta
noche
y
tal
vez
Komm
heute
Nacht
mit
mir
und
vielleicht
Hagamos
un
trato
por
última
vez
Machen
wir
ein
letztes
Mal
einen
Handel
Me
muero
de
ganas
de
verte
aquí
Ich
sterbe
vor
Verlangen,
dich
hier
zu
sehen
Mi
cuerpo
ardiendo
espera
por
ti
Mein
brennender
Körper
wartet
auf
dich
Vente
conmigo
esta
noche
y
tal
vez
Komm
heute
Nacht
mit
mir
und
vielleicht
Hagamos
un
trato
por
última
vez
Machen
wir
ein
letztes
Mal
einen
Handel
Me
muero
de
ganas
de
verte
aquí
Ich
sterbe
vor
Verlangen,
dich
hier
zu
sehen
Mi
cuerpo
ardiendo
espera
por
ti
Mein
brennender
Körper
wartet
auf
dich
Vente
conmigo
esta
noche
y
tal
vez
Komm
heute
Nacht
mit
mir
und
vielleicht
Hagamos
un
trato
por
última
vez
Machen
wir
ein
letztes
Mal
einen
Handel
Por
última
ve',
eh-eh-eh
Ein
letztes
Mal,
eh-eh-eh
Por
última
vez
Ein
letztes
Mal
Por
última
vez
Ein
letztes
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco David Rosero Serna, James Fine, Camilo Andres Rojas Morales, Laura Ferrari Parra, Lucia Figueredo Parra
Attention! Feel free to leave feedback.