Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mienteme (feat. Allen Spyda)
Lüg mich an (feat. Allen Spyda)
Dame
mentiras
con
amor
mai
Gib
mir
Lügen
mit
Liebe,
Baby
Dame
mentiras
con
amor
mai
y
que
Gib
mir
Lügen
mit
Liebe,
Baby,
und
was
soll's?
Si
mi
odio
pasa
hambre
me
trasformaré
Wenn
mein
Hass
hungert,
werde
ich
mich
verwandeln
Desnuda
tu
alma
maldita
y
miénteme
dame
un
beso
Entblöße
deine
verdammte
Seele
und
lüg
mich
an,
gib
mir
einen
Kuss
Con
sabor
a
muerte
y
despídete.
(bis)
Mit
dem
Geschmack
des
Todes
und
verabschiede
dich.
(bis)
Miénteme
cuando
te
mires
al
reflejo
de
mis
ojos
Lüg
mich
an,
wenn
du
dich
im
Spiegel
meiner
Augen
siehst
Y
notes
el
encierro
de
nuestros
recuerdos
mientras
mueren
Und
die
Eingeschlossenheit
unserer
sterbenden
Erinnerungen
bemerkst
Miénteme
reloj
en
tu
tic
tac
que
no
detiene
oculto
en
tu
caparazón
Lüg
mich
an,
Uhr
in
deinem
Ticktack,
das
nicht
anhält,
verborgen
in
deinem
Panzer
De
sentimientos
huesos
y
pieles.
Aus
Gefühlen,
Knochen
und
Häuten.
De
diferentes
colores,
de
diferentes
matices
e
ideologías
algunas
brillantes
Von
verschiedenen
Farben,
verschiedenen
Schattierungen
und
Ideologien,
einige
brillant
La
mayoría
podridas
son
Die
meisten
sind
verrottet
Miénteme
si
es
falsa
tu
sonrisa
como
Davinci
y
su
peor
pincel
le
dieron
vida
a
la
sonrisa
de
la
Monalisa
Lüg
mich
an,
wenn
dein
Lächeln
so
falsch
ist,
als
hätten
Da
Vinci
und
sein
schlechtester
Pinsel
dem
Lächeln
der
Mona
Lisa
Leben
eingehaucht
Miénteme
corazón
en
cada
latido
que
aun
sabiendo
que
es
mentira
son
tus
mentiras
que
me
mantienen
vivo
Lüg
mich
an,
Herz,
bei
jedem
Schlag,
denn
obwohl
ich
weiß,
dass
es
Lüge
ist,
sind
es
deine
Lügen,
die
mich
am
Leben
halten
No
me
sepulten
todavía
respiro,
Begrabt
mich
nicht,
ich
atme
noch,
Quiero
quedarme
como
Fito
al
otro
lado
del
camino,
Ich
will
wie
Fito
auf
der
anderen
Seite
des
Weges
bleiben,
Miénteme
si
son
falsos
tus
sentimientos,
Lüg
mich
an,
wenn
deine
Gefühle
falsch
sind,
Que
desde
muy
adentro
los
dos
sabemos
que
es
mentira
Denn
tief
im
Inneren
wissen
wir
beide,
dass
es
eine
Lüge
ist
Falso
como
aquel
beso
del
abrazo
en
el
ocaso
que
nos
prometimos
Falsch
wie
jener
Kuss
der
Umarmung
im
Abendrot,
den
wir
uns
versprachen
Que
este
amor
sería
de
por
vida,
miénteme
mi
amor
si
es
falso
Dass
diese
Liebe
für
immer
sein
würde,
lüg
mich
an,
meine
Liebe,
wenn
er
falsch
ist
El
orgullo
que
sientes
al
verme
recitar
estos
renglones
titulados
tristeza
Der
Stolz,
den
du
fühlst,
wenn
du
mich
diese
Zeilen
mit
dem
Titel
Traurigkeit
vortragen
siehst
Pero
antes
déjame
explicarte
porque
lo
hago
para
limpiar
mi
corazón
Aber
lass
mich
dir
zuerst
erklären,
warum
ich
es
tue,
um
mein
Herz
zu
reinigen
Y
no
darme
un
balazo
en
la
cabeza
Und
mir
keine
Kugel
in
den
Kopf
zu
jagen
El
timbre
suena
por
sorpresa
encontrarás
Die
Klingel
läutet
überraschend,
du
wirst
finden
Rastros
de
marihuana
y
latas
cerveza
Spuren
von
Marihuana
und
Bierdosen
Una
neblina
muy
espesa
una
libreta
en
blanco
Ein
sehr
dichter
Nebel,
ein
leeres
Notizbuch
Junto
a
un
lápiz
sin
punta
en
la
mesa
Neben
einem
stumpfen
Bleistift
auf
dem
Tisch
Dame
mentiras
con
amor
mai
Gib
mir
Lügen
mit
Liebe,
Baby
Dame
mentiras
con
amor
mai
y
que
Gib
mir
Lügen
mit
Liebe,
Baby,
und
was
soll's?
Si
mi
odio
pasa
hambre
me
trasformaré
Wenn
mein
Hass
hungert,
werde
ich
mich
verwandeln
Desnuda
tu
alma
maldita
y
miénteme
dame
un
beso
Entblöße
deine
verdammte
Seele
und
lüg
mich
an,
gib
mir
einen
Kuss
Con
sabor
a
muerte
y
despídete.
(bis)
Mit
dem
Geschmack
des
Todes
und
verabschiede
dich.
(bis)
Si
quieres
irte
miénteme
y
qué
te
queda
Wenn
du
gehen
willst,
lüg
mich
an,
was
bleibt
dir
übrig?
Estas
incomoda
pero
haré
que
suceda
Du
fühlst
dich
unwohl,
aber
ich
werde
es
geschehen
lassen
En
el
calor
de
tus
mentiras
es
donde
mi
alma
se
hospeda
In
der
Wärme
deiner
Lügen
findet
meine
Seele
Zuflucht
Y
de
ese
amorcito
falso
dame
todo
lo
que
puedas
Und
von
dieser
falschen
Liebe
gib
mir
alles,
was
du
kannst
Que
me
mientan
tus
palabras
pero
miénteme
tierno
Lass
deine
Worte
mich
anlügen,
aber
lüg
mich
zärtlich
an
Yo
te
haré
sentir
calor
en
las
noches
de
invierno
Ich
werde
dir
Wärme
in
Winternächten
geben
Te
prometo
caminar
por
el
paraíso
eterno
Ich
verspreche
dir,
durch
das
ewige
Paradies
zu
wandeln
Hacerte
el
amor
en
el
infierno,
aprieto
mis
muelas
y
Dich
in
der
Hölle
zu
lieben,
ich
beiße
die
Zähne
zusammen
und
Escribo
en
esta
cuadricula
tus
mentiras
Schreibe
deine
Lügen
in
dieses
Kästchenheft
Son
tan
bellas
que
la
verdad
es
ridícula
Sie
sind
so
schön,
dass
die
Wahrheit
lächerlich
ist
Lo
estudiaste
muy
bien
de
judas
eres
la
discípula
Du
hast
es
gut
studiert,
von
Judas
bist
du
die
Jüngerin
Si
te
hubiese
parido
serías
su
niña
estúpida
Hätte
er
dich
geboren,
wärst
du
sein
dummes
Mädchen
Y
haz
de
otro
planeta
para
mi
es
otra
cosa
Und
von
einem
anderen
Planeten
zu
sein,
ist
für
mich
etwas
anderes
Con
solo
su
pasar
pone
inquietas
las
baldosas
Allein
ihr
Vorbeigehen
macht
die
Fliesen
unruhig
Ella
tiene
un
cariñito
que
todito
me
destroza
Sie
hat
eine
Zärtlichkeit,
die
mich
gänzlich
zerstört
Es
una
falacia
viva
y
peligrosa
Sie
ist
eine
lebende
und
gefährliche
Täuschung
Dame
mentiras
con
amor
mai
Gib
mir
Lügen
mit
Liebe,
Baby
Dame
mentiras
con
amor
mai
y
que
Gib
mir
Lügen
mit
Liebe,
Baby,
und
was
soll's?
Si
mi
odio
pasa
hambre
me
trasformaré
Wenn
mein
Hass
hungert,
werde
ich
mich
verwandeln
Desnuda
tu
alma
maldita
y
miénteme
dame
un
beso
Entblöße
deine
verdammte
Seele
und
lüg
mich
an,
gib
mir
einen
Kuss
Con
sabor
a
muerte
y
despídete.
(Bis)
Mit
dem
Geschmack
des
Todes
und
verabschiede
dich.
(Bis)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanpa Básico
Attention! Feel free to leave feedback.