Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Apures (Remix)
Beeil dich nicht (Remix)
No
te
apures
que
vas
a
llegar
Beeil
dich
nicht,
du
wirst
ankommen
No
te
asustes
del
miedo
inmoral
Erschrick
nicht
vor
der
unmoralischen
Angst
No
te
apures
que
vas
a
llegar
Beeil
dich
nicht,
du
wirst
ankommen
No
te
asustes
no,
no,
no,
no
Erschrick
nicht,
nein,
nein,
nein,
nein
Dime
que
me
amas
y
abrázame
fuerte
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
und
umarme
mich
fest
Dime
que
mañana
no
se
acaba
jamás
Sag
mir,
dass
morgen
niemals
endet
Dime
que
me
amas
y
abrázame
fuerte
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
und
umarme
mich
fest
Dime
que
mañana
no
se
acaba
jamás
Sag
mir,
dass
morgen
niemals
endet
Como
el
humo
voy
Wie
Rauch
zieh
ich
dahin
Como
el
humo
voy
Wie
Rauch
zieh
ich
dahin
Como
el
humo
voy
Wie
Rauch
zieh
ich
dahin
Y
como
el
humo
voy
Und
wie
Rauch
zieh
ich
dahin
Y
se
hacen
piezas
aunque
no
son
piezas
Und
sie
werden
zu
Stücken,
auch
wenn
sie
keine
Stücke
sind
En
lo
efímero
de
tu
naturaleza
In
der
Vergänglichkeit
deiner
Natur
Recordándote
por
si
no
regresas
Mich
an
dich
erinnernd,
falls
du
nicht
zurückkehrst
Tus
labios
son
míos
aunque
no
me
besan
Deine
Lippen
sind
mein,
auch
wenn
sie
mich
nicht
küssen
Y
mi
cariño
con
tu
mirada
Und
meine
Zuneigung
mit
deinem
Blick
Es
un
juego
frío
que
no
vale
nada
Ist
ein
kaltes
Spiel,
das
nichts
wert
ist
Haberte
conocido
es
una
calada
Dich
gekannt
zu
haben,
ist
ein
Zug
De
un
tabaco
viejo
que
no
sabe
a
nada
Von
einem
alten
Tabak,
der
nach
nichts
schmeckt
No
te
apures
que
vas
a
llegar
Beeil
dich
nicht,
du
wirst
ankommen
No
te
asustes
del
miedo
inmoral
Erschrick
nicht
vor
der
unmoralischen
Angst
No
te
apures
que
vas
a
llegar
Beeil
dich
nicht,
du
wirst
ankommen
No
te
asustes
no,
no,
no,
no
Erschrick
nicht,
nein,
nein,
nein,
nein
Dime
que
me
amas
y
abrázame
fuerte
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
und
umarme
mich
fest
Dime
que
mañana
no
se
acaba
jamás
Sag
mir,
dass
morgen
niemals
endet
Dime
que
me
amas
y
abrázame
fuerte
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
und
umarme
mich
fest
Dime
que
mañana
no
se
acaba
jamás
Sag
mir,
dass
morgen
niemals
endet
Como
el
humo
voy
Wie
Rauch
zieh
ich
dahin
Como
el
humo
voy
Wie
Rauch
zieh
ich
dahin
Como
el
humo
voy
Wie
Rauch
zieh
ich
dahin
Como
el
humo
voy
Wie
Rauch
zieh
ich
dahin
Y
no
te
apures
y
descansa
en
mi
pecho
Und
beeil
dich
nicht
und
ruh
dich
an
meiner
Brust
aus
Déjalo
salir
que
lo
hecho
ya
está
hecho
Lass
es
raus,
was
getan
ist,
ist
getan
Y
cierra
tus
ojos
sácame
provecho
Und
schließ
deine
Augen,
hol
das
Beste
aus
mir
raus
Rásgame
la
piel
déjame
satisfecho
Zerreiß
mir
die
Haut,
mach
mich
zufrieden
De
seguro
en
el
cielo
habrá
un
lugar
Sicherlich
wird
es
im
Himmel
einen
Ort
geben
Donde
pueda
por
fin
vivir
contigo
Wo
ich
endlich
mit
dir
leben
kann
Donde
nunca
nos
la
pasemos
mal
Wo
es
uns
niemals
schlecht
geht
Y
yo
sea
tu
único
testigo
Und
ich
dein
einziger
Zeuge
bin
De
seguro
en
el
cielo
habrá
un
lugar
Sicherlich
wird
es
im
Himmel
einen
Ort
geben
Donde
pueda
por
fin
vivir
contigo
Wo
ich
endlich
mit
dir
leben
kann
Donde
nunca
nos
la
pasemos
mal
Wo
es
uns
niemals
schlecht
geht
Y
yo
sea
tu
único
testigo
Und
ich
dein
einziger
Zeuge
bin
No
te
apures
que
vas
a
llegar
Beeil
dich
nicht,
du
wirst
ankommen
No
te
asustes
del
miedo
inmoral
Erschrick
nicht
vor
der
unmoralischen
Angst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.