Nanpa Básico feat. Soires Naes - Si Tu No Estas (feat. Soires Naes) - translation of the lyrics into German

Si Tu No Estas (feat. Soires Naes) - Nanpa Básico , Soires Naes translation in German




Si Tu No Estas (feat. Soires Naes)
Wenn Du Nicht Da Bist (feat. Soires Naes)
Porque yo quiero que te quedes
Denn ich will, dass du bleibst
Para compartir el calor
Um die Wärme zu teilen
y yo somos
Du und ich sind
Somos one love
Sind One Love
Que se enreden entre tu pelo
Die sich in deinem Haar verheddern
Embelesándote como caramelo
Dich betörend wie Karamell
Acércate si tu puedes
Komm näher, wenn du kannst
Vamos a encerrarnos entre cuatro paredes
Lass uns uns zwischen vier Wänden einschließen
Ya veremos que sucede
Wir werden schon sehen, was passiert
Mami a mí, el suelo me mueves
Mami, du bewegst den Boden unter mir
Para compartir el calor
Um die Wärme zu teilen
y yo somos
Du und ich sind
Somos one love
Sind One Love
Que se enreden entre tu pelo
Die sich in deinem Haar verheddern
Embelesándote como caramelo
Dich betörend wie Karamell
Acércate si puedes
Komm näher, wenn du kannst
Vamos a encerrarnos entre cuatro paredes
Lass uns uns zwischen vier Wänden einschließen
Ya veremos que sucede
Wir werden schon sehen, was passiert
Mami tu a mí, el suelo me mueves
Mami, du bewegst den Boden unter mir
Rodeado de tanta gente
Umgeben von so vielen Leuten
En un lugar diferente
An einem anderen Ort
Vacilo, pero...
Ich amüsiere mich, aber...
Tu ausencia se siente, me siento solo
Deine Abwesenheit ist spürbar, ich fühle mich allein
Me siento como...
Ich fühle mich wie...
Vacío aunque río
Leer, obwohl ich lache
Se siente el frío
Man spürt die Kälte
Necesito tus manos, tus piernas, tus besos, tu calor
Ich brauche deine Hände, deine Beine, deine Küsse, deine Wärme
Si tú, amor mío...
Ohne dich, meine Liebe...
Te extraño de más
Ich vermisse dich zu sehr
Los segundos son años, los minutos son la eternidad
Die Sekunden sind Jahre, die Minuten sind die Ewigkeit
Un día más, es un día menos para estar allá contigo donde estás
Ein Tag mehr ist ein Tag weniger, um dort bei dir zu sein, wo du bist
Aunque esta separación,
Obwohl diese Trennung,
Ha causado tanto dolor
So viel Schmerz verursacht hat
Ha sido necesaria mami para fortalecer todo nuestro amor.
War sie nötig, Mami, um all unsere Liebe zu stärken.
Mi corazón ya no salta, me siento vacío
Mein Herz springt nicht mehr, ich fühle mich leer
Sí, me haces falta, entiéndeme que
Ja, du fehlst mir, versteh doch, dass
Tu presencia me encanta
Ich deine Anwesenheit liebe
Y tanta ausencia
Und so viel Abwesenheit
Mi ser no la aguanta, y si no estás
Hält mein Wesen nicht aus, und wenn du nicht da bist
El agua es densa, mi cama inmensa
Ist das Wasser dicht, mein Bett riesig
Y no hay defensa contra usted
Und es gibt keine Verteidigung gegen dich
Mi recompensa, saber que piensas
Meine Belohnung, zu wissen, dass du darüber nachdenkst
Porque no vienes otra vez
Warum kommst du nicht wieder?
Si te vas, no encontrarás lo que algún día te entregué
Wenn du gehst, wirst du nicht finden, was ich dir eines Tages gab
Me extrañarás, recordarás, lo lindo que fue.
Du wirst mich vermissen, dich erinnern, wie schön es war.
Cuando no estás, pienso lo bueno
Wenn du nicht da bist, denke ich an das Gute
Mami desde lejos, te deseo la paz
Mami, aus der Ferne wünsche ich dir Frieden
No quiero despertar
Ich will nicht aufwachen
Del viaje astral, donde te suelo encontrar porque en habitas
Aus der Astralreise, wo ich dich gewöhnlich finde, denn du wohnst in mir
Pisando otro suelo, veo el reloj
Auf anderem Boden stehend, sehe ich auf die Uhr
Me angustio y me provoca alzar el vuelo
Ich werde beklommen und es drängt mich, loszufliegen
Quiero enredarme entre todo tu pelo
Ich will mich in all deinem Haar verheddern
Es que probarte es tocar el cielo
Denn dich zu kosten ist wie den Himmel zu berühren
Dice "Uyy"
Sagt "Uyy"
Muchas vibraciones positivas, te envío desde acá
Viele positive Schwingungen sende ich dir von hier
Desde mi ser
Aus meinem Sein
"Hoyy"
"Hoyy"
La habitación no hay nada, la oportunidad de amar no fue dada, y ese es el point
Im Zimmer ist nichts, die Gelegenheit zu lieben wurde nicht gegeben, und das ist der Punkt
¿A dónde vas? ¿A dónde voy?
Wohin gehst du? Wohin gehe ich?
Jugueteando como el humo de un joint
Spielend wie der Rauch eines Joints
Aquí estoy, ejerciendo mi amor, con la tonta libra en la convicción
Hier bin ich, lebe meine Liebe, mit der albernen Waage in meiner Überzeugung
me tienes loco, pensando por ahí
Du machst mich verrückt, lässt mich grübeln
Ayayayay
Ayayayay
Me encanta tu feeling
Ich liebe dein Feeling
Te sobra el style
Du hast mehr als genug Style
Ayayayay
Ayayayay
me tienes loco, pensando por ahí
Du machst mich verrückt, lässt mich grübeln
Ayayayay
Ayayayay
Me encanta tu feeling
Ich liebe dein Feeling
Te sobra el style
Du hast mehr als genug Style
Ayayayay
Ayayayay
me tienes loco
Du machst mich verrückt
Ayayayay
Ayayayay
Pensando por ahí
Lässt mich grübeln
Ayayayay
Ayayayay
Porque yo quiero que te quedes
Denn ich will, dass du bleibst
Para compartir el calor
Um die Wärme zu teilen
y yo somos
Du und ich sind
Somos one love
Sind One Love
Que se enreden entre tu pelo
Die sich in deinem Haar verheddern
Embelesándote como caramelo
Dich betörend wie Karamell
Acércate si puedes
Komm näher, wenn du kannst
Vamos a encerrarnos entre cuatro paredes
Lass uns uns zwischen vier Wänden einschließen
Ya veremos que sucede
Wir werden schon sehen, was passiert
Mami a el cielo me mueves
Mami, du bewegst den Himmel für mich
Para compartir el calor
Um die Wärme zu teilen
y yo somos
Du und ich sind
Somos one love
Sind One Love
Que se enreden entre tu pelo
Die sich in deinem Haar verheddern
Embelesándote como caramelo
Dich betörend wie Karamell
Acércate si tu puedes
Komm näher, wenn du kannst
Vamos a encerrarnos entre cuatro paredes
Lass uns uns zwischen vier Wänden einschließen
Ya veremos que sucede
Wir werden schon sehen, was passiert
Mami a el suelo me mueves.
Mami, du bewegst den Boden unter mir.





Writer(s): Nanpa Básico


Attention! Feel free to leave feedback.