Lyrics and translation Nanpa Básico - Amor de Cuarta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Cuarta
Любовь четвертого сорта
Amor
de
cuarta
sin
primavera
Любовь
четвертого
сорта
без
весны
¿Qué
haría
la
luna
si
no
durmiera?
Что
делала
бы
луна,
если
бы
не
спала?
Se
cansa
el
verso
en
la
noche
del
sol
Стих
устает
в
ночи
солнца
Furia
canciones
y
alcohol
Ярость,
песни
и
алкоголь
Amor
de
cuarta
sin
primavera
Любовь
четвертого
сорта
без
весны
¿Qué
haría
la
luna
si
no
durmiera?
Что
делала
бы
луна,
если
бы
не
спала?
Se
cansa
el
verso
en
la
noche
del
sol
Стих
устает
в
ночи
солнца
Furia
canciones
y
alcohol
Ярость,
песни
и
алкоголь
Iniciativa
propia
que
nadie
la
auspicia
Личная
инициатива,
которую
никто
не
поддерживает
Me
embriago
en
las
delicias
de
las
injusticias
Я
упиваюсь
прелестью
несправедливости
Llego
gritando
a
casa:
"amor
mío,
hay
noticias"
Я
прихожу
домой
с
криком:
"Любимая,
у
меня
новости!"
Pero
nadie
contesta,
es
otra
noche
sin
caricias
Но
никто
не
отвечает,
это
еще
одна
ночь
без
ласк
Tengo
la
boca
seca
pero
el
pulso
inquieto
У
меня
пересохло
во
рту,
но
пульс
беспокойный
Los
parpados
caídos,
el
corazón
incompleto
Веки
опущены,
сердце
неполное
El
orgullo
pisoteado
y
una
tristeza
importante
Растоптанная
гордость
и
важная
печаль
Viajo
a
un
tal
vez
sí
pueda,
con
un
loco
al
volante
Я
еду
в
"а
вдруг
получится",
с
сумасшедшим
за
рулем
Mi
vida
está
partida
en
dos
Моя
жизнь
разделена
на
две
части
En
los
seres
más
hermosos
que
me
ha
regalado
Dios
На
самых
прекрасных
существ,
которых
мне
подарил
Бог
Esta
la
hice
para
mí,
esta
no
era
para
vos
Эту
я
сделал
для
себя,
эта
не
для
тебя
Despierto
en
otra
madrugada
con
tu
voz
diciendo
adiós
Я
просыпаюсь
еще
одним
утром
с
твоим
голосом,
говорящим
"прощай"
Tengo
mucho
pa′
perder
pero
más
lo
que
yo
he
perdido
Мне
есть
что
терять,
но
еще
больше
того,
что
я
уже
потерял
Me
he
convertido
en
mi
enemigo
preferido
Я
стал
своим
злейшим
врагом
Dejé
caer
de
mis
manos
lo
más
puro
que
he
sentido
Я
выпустил
из
рук
самое
чистое,
что
чувствовал
Solo
el
dolor
valora
el
tiempo
perdido
Только
боль
ценит
потерянное
время
Amor
de
cuarta
sin
primavera
Любовь
четвертого
сорта
без
весны
¿Qué
haría
la
luna
si
no
durmiera?
Что
делала
бы
луна,
если
бы
не
спала?
Se
cansa
el
verso
en
la
noche
del
sol
Стих
устает
в
ночи
солнца
Furia
canciones
y
alcohol
Ярость,
песни
и
алкоголь
Amor
de
cuarta
sin
primavera
Любовь
четвертого
сорта
без
весны
¿Qué
haría
la
luna
si
no
durmiera?
Что
делала
бы
луна,
если
бы
не
спала?
Se
cansa
el
verso
en
la
noche
del
sol
Стих
устает
в
ночи
солнца
Furia
canciones
y
alcohol
Ярость,
песни
и
алкоголь
Hay
un
nudo
en
mi
garganta
que
a
diario
me
estrangula
У
меня
в
горле
ком,
который
ежедневно
душит
меня
Quien
no
lo
supera
sigue
y
lo
disimula
Кто
не
справляется,
продолжает
и
скрывает
это
Vomito
mi
cansancio
mientras
mi
alma
eyacula
Я
извергаю
свою
усталость,
пока
моя
душа
эякулирует
Llamo
al
Dr.
Rojas
para
ver
qué
me
formula
Звоню
доктору
Рохасу,
чтобы
узнать,
что
он
мне
пропишет
Muchos
me
desconocen,
más
aun
así
me
ofenden
Многие
меня
не
знают,
но
все
равно
оскорбляют
Andan
pendiente
si
me
caigo,
es
por
eso
que
no
ascienden
Ждут,
когда
я
упаду,
поэтому
они
не
поднимаются
Yo
me
hice
viviendo,
pocas
cosas
me
sorprenden
Я
состоялся
в
жизни,
меня
мало
что
удивляет
"Los
amores
te
cambian,
los
amigos
te
venden"
"Любовь
меняет
тебя,
друзья
продают
тебя"
"Los
amores
te
cambian,
los
amigos
te
venden"
"Любовь
меняет
тебя,
друзья
продают
тебя"
¿Cómo
quieren
que
me
calme,
si
por
odio
me
concentro?
Как
вы
хотите,
чтобы
я
успокоился,
если
я
сосредоточен
на
ненависти?
Uno
es
el
olor
de
afuera
y
otro
es
la
mierda
por
dentro
Одно
дело
— запах
снаружи,
а
другое
— дерьмо
внутри
Sé
que
no
me
ganan
peleando
descalzo
Я
знаю,
что
меня
не
победить,
сражаясь
босиком
Yo
le
bajo
a
mi
apatía
cuando
se
extingan
los
falsos
Я
усмирю
свою
апатию,
когда
исчезнут
фальшивки
Si
estás
son
estrellas
yo
quiero
ser
un
cometa
Если
это
звезды,
я
хочу
быть
кометой
Brillando
con
luz
propia
volando
a
otro
planeta
Сиять
своим
собственным
светом,
летя
на
другую
планету
Donde
la
muerte
tenga
cáncer,
la
desdicha
esté
a
dieta
Где
у
смерти
рак,
а
несчастье
на
диете
Nunca
habrá
felicidad
completa,
habrá
felicidad
completa
Не
будет
полного
счастья,
будет
полное
счастье
Amor
de
cuarta
sin
primavera
Любовь
четвертого
сорта
без
весны
¿Qué
haría
la
luna
si
no
durmiera?
Что
делала
бы
луна,
если
бы
не
спала?
Se
cansa
el
verso
en
la
noche
del
sol
Стих
устает
в
ночи
солнца
Furia
canciones
y
alcohol
Ярость,
песни
и
алкоголь
Amor
de
cuarta
sin
primavera
Любовь
четвертого
сорта
без
весны
¿Qué
haría
la
luna
si
no
durmiera?
Что
делала
бы
луна,
если
бы
не
спала?
Se
cansa
el
verso
en
la
noche
del
sol
Стих
устает
в
ночи
солнца
Furia
canciones
y
alcohol
Ярость,
песни
и
алкоголь
Wala-lala-lala
(Wa-wa)
Вала-лала-лала
(Ва-ва)
Nanpa
Básico,
uh-oh-oh
Nanpa
Básico,
у-о-о
Somay
Records
Somay
Records
Alka,
prodúceme,
ey
Алка,
спродюсируй
меня,
эй
Alka,
prodúceme
Алка,
спродюсируй
меня
Amor
de
cuarta
sin
primavera
Любовь
четвертого
сорта
без
весны
¿Qué
haría
la
luna
si
no
durmiera?
Что
делала
бы
луна,
если
бы
не
спала?
Se
cansa
el
verso
en
la
noche
del
sol
Стих
устает
в
ночи
солнца
Furia
canciones
y
alcohol
Ярость,
песни
и
алкоголь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanpa Básico
Attention! Feel free to leave feedback.