Nanpa Básico - Amor de Cuarta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nanpa Básico - Amor de Cuarta




Amor de Cuarta
Любовь четвертого сорта
Amor de cuarta sin primavera
Любовь четвертого сорта без весны
¿Qué haría la luna si no durmiera?
Что делала бы луна, если бы не спала?
Se cansa el verso en la noche del sol
Стих устает в ночи солнца
Furia canciones y alcohol
Ярость, песни и алкоголь
Amor de cuarta sin primavera
Любовь четвертого сорта без весны
¿Qué haría la luna si no durmiera?
Что делала бы луна, если бы не спала?
Se cansa el verso en la noche del sol
Стих устает в ночи солнца
Furia canciones y alcohol
Ярость, песни и алкоголь
Iniciativa propia que nadie la auspicia
Личная инициатива, которую никто не поддерживает
Me embriago en las delicias de las injusticias
Я упиваюсь прелестью несправедливости
Llego gritando a casa: "amor mío, hay noticias"
Я прихожу домой с криком: "Любимая, у меня новости!"
Pero nadie contesta, es otra noche sin caricias
Но никто не отвечает, это еще одна ночь без ласк
Tengo la boca seca pero el pulso inquieto
У меня пересохло во рту, но пульс беспокойный
Los parpados caídos, el corazón incompleto
Веки опущены, сердце неполное
El orgullo pisoteado y una tristeza importante
Растоптанная гордость и важная печаль
Viajo a un tal vez pueda, con un loco al volante
Я еду в вдруг получится", с сумасшедшим за рулем
Mi vida está partida en dos
Моя жизнь разделена на две части
En los seres más hermosos que me ha regalado Dios
На самых прекрасных существ, которых мне подарил Бог
Esta la hice para mí, esta no era para vos
Эту я сделал для себя, эта не для тебя
Despierto en otra madrugada con tu voz diciendo adiós
Я просыпаюсь еще одним утром с твоим голосом, говорящим "прощай"
Tengo mucho pa′ perder pero más lo que yo he perdido
Мне есть что терять, но еще больше того, что я уже потерял
Me he convertido en mi enemigo preferido
Я стал своим злейшим врагом
Dejé caer de mis manos lo más puro que he sentido
Я выпустил из рук самое чистое, что чувствовал
Solo el dolor valora el tiempo perdido
Только боль ценит потерянное время
Amor de cuarta sin primavera
Любовь четвертого сорта без весны
¿Qué haría la luna si no durmiera?
Что делала бы луна, если бы не спала?
Se cansa el verso en la noche del sol
Стих устает в ночи солнца
Furia canciones y alcohol
Ярость, песни и алкоголь
Amor de cuarta sin primavera
Любовь четвертого сорта без весны
¿Qué haría la luna si no durmiera?
Что делала бы луна, если бы не спала?
Se cansa el verso en la noche del sol
Стих устает в ночи солнца
Furia canciones y alcohol
Ярость, песни и алкоголь
Hay un nudo en mi garganta que a diario me estrangula
У меня в горле ком, который ежедневно душит меня
Quien no lo supera sigue y lo disimula
Кто не справляется, продолжает и скрывает это
Vomito mi cansancio mientras mi alma eyacula
Я извергаю свою усталость, пока моя душа эякулирует
Llamo al Dr. Rojas para ver qué me formula
Звоню доктору Рохасу, чтобы узнать, что он мне пропишет
Muchos me desconocen, más aun así me ofenden
Многие меня не знают, но все равно оскорбляют
Andan pendiente si me caigo, es por eso que no ascienden
Ждут, когда я упаду, поэтому они не поднимаются
Yo me hice viviendo, pocas cosas me sorprenden
Я состоялся в жизни, меня мало что удивляет
"Los amores te cambian, los amigos te venden"
"Любовь меняет тебя, друзья продают тебя"
"Los amores te cambian, los amigos te venden"
"Любовь меняет тебя, друзья продают тебя"
¿Cómo quieren que me calme, si por odio me concentro?
Как вы хотите, чтобы я успокоился, если я сосредоточен на ненависти?
Uno es el olor de afuera y otro es la mierda por dentro
Одно дело запах снаружи, а другое дерьмо внутри
que no me ganan peleando descalzo
Я знаю, что меня не победить, сражаясь босиком
Yo le bajo a mi apatía cuando se extingan los falsos
Я усмирю свою апатию, когда исчезнут фальшивки
Si estás son estrellas yo quiero ser un cometa
Если это звезды, я хочу быть кометой
Brillando con luz propia volando a otro planeta
Сиять своим собственным светом, летя на другую планету
Donde la muerte tenga cáncer, la desdicha esté a dieta
Где у смерти рак, а несчастье на диете
Nunca habrá felicidad completa, habrá felicidad completa
Не будет полного счастья, будет полное счастье
Amor de cuarta sin primavera
Любовь четвертого сорта без весны
¿Qué haría la luna si no durmiera?
Что делала бы луна, если бы не спала?
Se cansa el verso en la noche del sol
Стих устает в ночи солнца
Furia canciones y alcohol
Ярость, песни и алкоголь
Amor de cuarta sin primavera
Любовь четвертого сорта без весны
¿Qué haría la luna si no durmiera?
Что делала бы луна, если бы не спала?
Se cansa el verso en la noche del sol
Стих устает в ночи солнца
Furia canciones y alcohol
Ярость, песни и алкоголь
Wala-lala-lala (Wa-wa)
Вала-лала-лала (Ва-ва)
Wala-lale
Вала-лале
Nanpa Básico, uh-oh-oh
Nanpa Básico, у-о-о
Somay Records
Somay Records
Alka, prodúceme, ey
Алка, спродюсируй меня, эй
Alka, prodúceme
Алка, спродюсируй меня
Dícelo
Скажи это
Amor de cuarta sin primavera
Любовь четвертого сорта без весны
¿Qué haría la luna si no durmiera?
Что делала бы луна, если бы не спала?
Se cansa el verso en la noche del sol
Стих устает в ночи солнца
Furia canciones y alcohol
Ярость, песни и алкоголь





Writer(s): Nanpa Básico


Attention! Feel free to leave feedback.