Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
poeta
vaga
solo
en
el
azul
del
cielo
Поэт
блуждает
один
в
синеве
неба,
Y
las
hojas
secas
Среди
сухих
листьев.
Lucha
contra
el
sueño
que
le
hace
perder
los
sueños
Борется
со
сном,
что
крадёт
его
мечты,
Y
vuelve
a
llenar
la
greca
И
снова
наполняет
кофеварку.
Y
va
solo
И
идёт
он
один,
Buscando
magia
В
поисках
волшебства.
Lo
impregna
de
nostalgia
Пропитано
ностальгией.
Un
poeta
vaga
solo
en
el
azul
del
cielo
Поэт
блуждает
один
в
синеве
неба,
Y
las
hojas
secas
Среди
сухих
листьев.
Lucha
contra
el
sueño
que
le
hace
perder
los
sueños
Борется
со
сном,
что
крадёт
его
мечты,
Y
vuelve
a
llenar
la
greca
И
снова
наполняет
кофеварку.
Y
va
solo
И
идёт
он
один,
Buscando
magia
В
поисках
волшебства.
Lo
impregna
de
nostalgia
Пропитано
ностальгией.
Él
tiene
el
alma
de
fuego
y
los
labios
calcinados
У
него
душа
из
огня,
а
губы
обожжены.
La
esperanza
intacta,
pero
el
ánimo
cansado
Надежда
нерушима,
но
дух
утомлён.
Sus
ojos
inquietos
se
pierden
en
todo'
lado'
Его
беспокойный
взгляд
теряется
повсюду,
Tiene
fuerza
y
pericia,
pero
nunca
fue
soldado
У
него
есть
сила
и
умение,
но
он
никогда
не
был
солдатом.
Cada
vez
que
llora
la
soledad
lo
acaricia
Каждый
раз,
когда
он
плачет,
одиночество
ласкает
его,
Aunque
lo
vuelve
loco
la
humedad
en
sus
dedos
Хотя
его
сводит
с
ума
влага
на
пальцах.
Sus
ojos,
opacos
cristales
de
la
malicia
Его
глаза
— мутные
кристаллы
злобы.
Aprendió
a
perderlo
todo,
por
eso
no
siente
miedo
Он
научился
терять
всё,
поэтому
не
знает
страха.
Es
otro
verso,
otro
verso
Это
ещё
один
стих,
ещё
один
стих,
Otro
verso,
él
insiste
Ещё
один
стих,
он
настаивает.
Es
otro
verso,
otro
verso
Это
ещё
один
стих,
ещё
один
стих,
Otro
verso
triste
Ещё
один
грустный
стих.
Es
otro
verso,
otro
verso
Это
ещё
один
стих,
ещё
один
стих,
Otro
verso,
él
insiste
Ещё
один
стих,
он
настаивает.
Y
hace
otro
verso,
otro
verso
И
пишет
ещё
один
стих,
ещё
один
стих,
Otro
verso
triste
Ещё
один
грустный
стих.
Es
un
ermitaño
que
lo
miran
extraño
Он
— отшельник,
на
которого
смотрят
с
удивлением,
Una
oveja
blanca,
pero
sin
rebaño
Белая
овца
без
стада,
Que
muerde
pastos
débiles,
cansado
del
engaño
Которая
жуёт
слабую
траву,
устав
от
обмана,
Se
inventa
una
burbujita
donde
nadie
le
hace
daño
Он
создаёт
себе
пузырь,
где
никто
не
причинит
ему
вреда.
Su
cuerpo
escuálido,
corazón
pálido
Его
тело
худое,
сердце
бледное,
Aliento
cálido,
llorar
no
es
válido
Дыхание
тёплое,
плакать
нельзя
Para
un
poeta
que
nada
entre
la
nada
Поэту,
который
плывёт
в
никуда
Y
deambula
en
sus
delirios
con
la
conciencia
manchada
И
блуждает
в
своих
бредовых
видениях
с
запятнанной
совестью.
Y
es
una
calavera
con
un
organismo
Он
— череп
с
организмом,
Aunque
sabe
que
no
ha
estado
bien,
no
pierde
el
optimismo
Хотя
он
знает,
что
был
неправ,
он
не
теряет
оптимизма.
No
entabla
una
relación,
él
sufre
de
escepticismo
Он
не
вступает
в
отношения,
он
страдает
от
скептицизма.
Él
se
valora,
aunque
siente
asco
de
sí
mismo
Он
ценит
себя,
хотя
испытывает
отвращение
к
себе.
Él
es
un
lobo
triste
que
a
la
luna
no
traiciona
Он
— грустный
волк,
который
не
предаст
луну.
No
cree
en
el
perdón
y,
por
eso,
no
perdona
Он
не
верит
в
прощение
и
поэтому
не
прощает.
Una
idea
y
un
papel
y
de
inmediato
se
obsesiona
Одна
идея
и
лист
бумаги,
и
он
сразу
становится
одержимым.
Esta
canción
es
para
mí,
hablada
en
tercera
persona
Эта
песня
— обо
мне,
рассказанная
от
третьего
лица.
Un
poeta
vaga
solo
en
el
azul
del
cielo
Поэт
блуждает
один
в
синеве
неба,
Y
las
hojas
secas
Среди
сухих
листьев.
Lucha
contra
el
sueño
que
le
hace
perder
los
sueños
Борется
со
сном,
что
крадёт
его
мечты,
Y
vuelve
a
llenar
la
greca
И
снова
наполняет
кофеварку.
Y
va
solo
И
идёт
он
один,
Buscando
magia
В
поисках
волшебства.
Lo
impregna
de
nostalgia
Пропитано
ностальгией.
Un
poeta
vaga
solo
en
el
azul
del
cielo
Поэт
блуждает
один
в
синеве
неба,
Y
las
hojas
secas
Среди
сухих
листьев.
Lucha
contra
el
sueño
que
le
hace
perder
los
sueños
Борется
со
сном,
что
крадёт
его
мечты,
Y
vuelve
a
llenar
la
greca
И
снова
наполняет
кофеварку.
Y
va
solo
И
идёт
он
один,
Buscando
magia
В
поисках
волшебства.
Lo
impregna
de
nostalgia
Пропитано
ностальгией.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.