Nanpa Básico - Tic Tac - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nanpa Básico - Tic Tac




Tic Tac
Tic Tac
Solo necesito un tic tac
I just need one tic tac
Solo necesito un chance
I just need one chance
Si acelero entre tus curvas, linda
If I speed up between your curves, babe
Seguro que no hay quien me alcance
I’m sure no one can catch me
Yo oh
Yo oh
Solo necesito un tic tac
I just need one tic tac
Solo necesito un chance
I just need one chance
Si acelero entre tus curvas, linda
If I speed up between your curves, babe
Seguro que no hay quien me alcance
I’m sure no one can catch me
No oh
No oh
Necesito una mañana como cómplice
I need a morning as an accomplice
Para deslizarme en tu aura violeta
To slip into your violet aura
Y con gusto yo me ahogo entre tus vórtices
And I gladly drown in your vortices
Con la única intención de ser tu receta
With the sole intention of being your recipe
Y tu picante y mi picante
And your spicy and my spicy
Nunca pica demasiado
It never stings too much
Lo más distante de un instante
The furthest thing from an instant
Sin ti es a tu lado
Without you is by your side
Necesito un poquito de ti
I need a little bit of you
Te estoy pensando desde que salí
I've been thinking about you since I left
Si te confieso que me gusta de ti
If I confess that I like you
Es que siempre me dices que
It's because you always say yes to me
Necesito un poquito de ti
I need a little bit of you
Te estoy pensando desde que salí
I've been thinking about you since I left
Si te confieso que me gusta de ti
If I confess that I like you
Es que siempre me dices que
It's because you always say yes to me
Solo necesito un tic tac
I just need one tic tac
Solo necesito un chance
I just need one chance
Si acelero entre tus curvas, linda
If I speed up between your curves, babe
Seguro que no hay quien me alcance
I’m sure no one can catch me
Yo oh
Yo oh
Solo necesito un tic tac
I just need one tic tac
Solo necesito un chance
I just need one chance
Si acelero entre tus curvas, linda
If I speed up between your curves, babe
Seguro que no hay quien me alcance
I’m sure no one can catch me
No necesito que me entiendas, necesito que te quedes
I don’t need you to understand me, I need you to stay
Yo que no es fácil, pero también que puedes
I know it's not easy, but I also know you can do it
Bésame con tanta fuerza que se agrieten las paredes
Kiss me with so much force that the walls crack
Y saca tus garras, permito que me depredes
And take out your claws, I allow you to prey on me
Después de esto necesito un cóctel
After this I need a cocktail
Una cigüeña que me lleve al norte
A stork to take me north
Viajo en tu cuerpo sin pasaporte
I travel in your body without a passport
Quiero quererte como deporte
I wanna love you like a sport
Después de esto necesito un cóctel
After this I need a cocktail
Una cigüeña que me lleve al norte
A stork to take me north
Viajo en tu cuerpo sin pasaporte
I travel in your body without a passport
Quiero quererte como deporte, amor
I wanna love you like a sport, baby
Necesito un poquito de ti
I need a little bit of you
Te estoy pensando desde que salí
I've been thinking about you since I left
Si te confieso que me gusta de ti
If I confess that I like you
Es que siempre me dices que
It's because you always say yes to me
Necesito un poquito de ti
I need a little bit of you
Te estoy pensando desde que salí
I've been thinking about you since I left
Si te confieso que me gusta de ti
If I confess that I like you
Es que siempre me dices que
It's because you always say yes to me
Solo necesito un tic tac
I just need one tic tac
Solo necesito un chance
I just need one chance
Si acelero entre tus curvas, linda
If I speed up between your curves, babe
Seguro que no hay quien me alcance
I’m sure no one can catch me
Yo oh
Yo oh
Solo necesito un tic tac
I just need one tic tac
Solo necesito un chance
I just need one chance
Si acelero entre tus curvas, linda
If I speed up between your curves, babe
Seguro que no hay quien me alcance
I’m sure no one can catch me
No oh
No oh





Writer(s): Camilo Andres Rojas Morales, Francisco David Rosero Serna


Attention! Feel free to leave feedback.