Nanu - Tormenta - translation of the lyrics into German

Tormenta - Nanutranslation in German




Tormenta
Sturm
Miro en los ojos ya no qué hacer
Ich schaue in die Augen, weiß nicht mehr, was ich tun soll
Sintiéndome expuesta a otra vez caer
Fühle mich ausgeliefert, wieder zu fallen
En una tormenta salvaje sin fin
In einen wilden, endlosen Sturm
El sentimiento se apodera de
Das Gefühl ergreift mich
Y aparece esa sombra gris
Und dieser graue Schatten erscheint
Ese dolor no me deja seguir
Dieser Schmerz lässt mich nicht weitermachen
Me dice: "corre, no lo vuelvas a hacer"
Er sagt mir: "Lauf, tu es nicht wieder"
Son todos iguales, no vaya a creer
Sie sind alle gleich, glaub es ja nicht
De la manera en que él me toca
An die Art, wie er mich berührt
En como tu beso derrite en mi boca
Wie dein Kuss auf meinem Mund schmilzt
En la pasión y el fuego que provoca
An die Leidenschaft und das Feuer, das er entfacht
En como me enciende volviéndome loca
Wie er mich entzündet, mich verrückt macht
En la mirada que rompe mi ser
An den Blick, der mein Sein zerbricht
Rompe mi escudo, todo pueden ver
Meinen Schild bricht, alle können sehen
Todo el daño en mi corazón
All den Schaden in meinem Herzen
Todo lo que escondo, todo el temor
Alles, was ich verberge, all die Angst
¿Y dime cómo lo hago, mi amor?
Und sag mir, wie mache ich das, mein Schatz?
¿Cómo no sentir este dolor en mi corazón?
Wie kann ich diesen Schmerz in meinem Herzen nicht fühlen?
Odiándome a mi misma por no poder ser mejor
Mich selbst hassend, weil ich nicht besser sein kann
Como me gustaría que seamos solo y yo
Wie sehr wünschte ich, es wären nur du und ich
Pero me persigue este pasado
Aber diese Vergangenheit verfolgt mich
Este dolor tan atrapado
Dieser so gefangene Schmerz
En mi pecho y en mi alma
In meiner Brust und meiner Seele
Una tormenta sin calma
Ein Sturm ohne Ruhe
Una tormenta sin calma
Ein Sturm ohne Ruhe
Una tormenta sin calma
Ein Sturm ohne Ruhe
Una tormenta sin calma, oh, oh-oh-oh-oh
Ein Sturm ohne Ruhe, oh, oh-oh-oh-oh
¿Cómo mostrar quien realmente soy?
Wie zeige ich, wer ich wirklich bin?
Si siempre me han usado y aquí estoy
Wenn ich immer benutzt wurde und hier stehe ich
Tirándote mi dolor
Ich werfe dir meinen Schmerz entgegen
Te mereces alguien mejor
Du verdienst jemanden Besseren
Y que tus ojos ven todo en
Und ich weiß, deine Augen sehen alles in mir
Penetra en mi ser, desnuda ante ti
Dringen in mein Sein ein, nackt vor dir
El único que pudo ver la verdad
Der Einzige, der die Wahrheit sehen konnte
Todo lo que escondo, mi fragilidad
Alles, was ich verberge, meine Zerbrechlichkeit
Y pregunta: "¿por qué te vas?"
Und er fragt: "Warum gehst du?"
Nunca pa delante, siempre yendo para atrás
Nie vorwärts, immer nur rückwärts
Déjame explicarte, dame una oportunidad
Lass es mich dir erklären, gib mir eine Chance
Sos un hombre de verdad y no te puedo lastimar
Du bist ein echter Mann und ich kann dich nicht verletzen
Para toda loca desquiciada
Für jede verrückte Gestörte
Para una princesa atrapada
Für eine gefangene Prinzessin
Me va consumiendo este temor
Diese Angst verzehrt mich
Y esta canción es mi perdón
Und dieses Lied ist meine Entschuldigung
¿Y dime cómo lo hago mi amor?
Und sag mir, wie mache ich das, mein Schatz?
¿Cómo no sentir este dolor en mi corazón?
Wie kann ich diesen Schmerz in meinem Herzen nicht fühlen?
Odiándome a mi misma por no poder ser mejor
Mich selbst hassend, weil ich nicht besser sein kann
Como me gustaría que seamos solo y yo
Wie sehr wünschte ich, es wären nur du und ich
Pero me persigue este pasado
Aber diese Vergangenheit verfolgt mich
Este dolor tan atrapado
Dieser so gefangene Schmerz
En mi pecho y en mi alma
In meiner Brust und meiner Seele
Una tormenta sin calma
Ein Sturm ohne Ruhe
Una tormenta sin calma
Ein Sturm ohne Ruhe
Una tormenta sin calma
Ein Sturm ohne Ruhe
Una tormenta sin calma, oh, oh-oh-oh-oh
Ein Sturm ohne Ruhe, oh, oh-oh-oh-oh





Writer(s): Daniela Sofia Bragagnolo


Attention! Feel free to leave feedback.