Nanu - Tormenta - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nanu - Tormenta




Tormenta
Storm
Miro en los ojos ya no qué hacer
I look into your eyes, not knowing what to do
Sintiéndome expuesta a otra vez caer
Feeling exposed to falling again
En una tormenta salvaje sin fin
Into a never-ending storm
El sentimiento se apodera de
The feeling takes hold of me
Y aparece esa sombra gris
And that gray shadow appears
Ese dolor no me deja seguir
That pain won't let me move on
Me dice: "corre, no lo vuelvas a hacer"
It tells me, "Run, don't do it again"
Son todos iguales, no vaya a creer
They're all the same, don't you believe it
De la manera en que él me toca
In the way he touches me
En como tu beso derrite en mi boca
In how your kiss melts in my mouth
En la pasión y el fuego que provoca
In the passion and fire it provokes
En como me enciende volviéndome loca
In how it ignites and drives me wild
En la mirada que rompe mi ser
In the gaze that breaks my being
Rompe mi escudo, todo pueden ver
Breaks my shield, everyone can see
Todo el daño en mi corazón
All the hurt in my heart
Todo lo que escondo, todo el temor
Everything I hide, all the fear
¿Y dime cómo lo hago, mi amor?
And tell me, how do I do it, my love?
¿Cómo no sentir este dolor en mi corazón?
How can I not feel this pain in my heart?
Odiándome a mi misma por no poder ser mejor
Hating myself for not being better
Como me gustaría que seamos solo y yo
How I wish it were just you and me
Pero me persigue este pasado
But this past haunts me
Este dolor tan atrapado
This pain so trapped
En mi pecho y en mi alma
In my chest and in my soul
Una tormenta sin calma
A storm without a calm
Una tormenta sin calma
A storm without a calm
Una tormenta sin calma
A storm without a calm
Una tormenta sin calma, oh, oh-oh-oh-oh
A storm without a calm, oh, oh-oh-oh-oh
¿Cómo mostrar quien realmente soy?
How do I show who I really am?
Si siempre me han usado y aquí estoy
If I've always been used and here I am
Tirándote mi dolor
Hurling my pain at you
Te mereces alguien mejor
You deserve someone better
Y que tus ojos ven todo en
And I know your eyes see everything in me
Penetra en mi ser, desnuda ante ti
Penetrating my being, naked before you
El único que pudo ver la verdad
The only one who saw the truth
Todo lo que escondo, mi fragilidad
Everything I hide, my fragility
Y pregunta: "¿por qué te vas?"
And you ask, "why are you leaving?"
Nunca pa delante, siempre yendo para atrás
Never moving forward, always going backwards
Déjame explicarte, dame una oportunidad
Let me explain, give me a chance
Sos un hombre de verdad y no te puedo lastimar
You're a real man, and I can't hurt you
Para toda loca desquiciada
For every crazy, deranged woman
Para una princesa atrapada
For a princess trapped
Me va consumiendo este temor
This fear consumes me
Y esta canción es mi perdón
And this song is my apology
¿Y dime cómo lo hago mi amor?
And tell me, how do I do it, my love?
¿Cómo no sentir este dolor en mi corazón?
How can I not feel this pain in my heart?
Odiándome a mi misma por no poder ser mejor
Hating myself for not being better
Como me gustaría que seamos solo y yo
How I wish it were just you and me
Pero me persigue este pasado
But this past haunts me
Este dolor tan atrapado
This pain so trapped
En mi pecho y en mi alma
In my chest and in my soul
Una tormenta sin calma
A storm without a calm
Una tormenta sin calma
A storm without a calm
Una tormenta sin calma
A storm without a calm
Una tormenta sin calma, oh, oh-oh-oh-oh
A storm without a calm, oh, oh-oh-oh-oh





Writer(s): Daniela Sofia Bragagnolo


Attention! Feel free to leave feedback.