Lyrics and translation Nao feat. 6LACK - If You Ever (feat. 6LACK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Ever (feat. 6LACK)
Если ты когда-нибудь (feat. 6LACK)
It′s
about
time,
maybe
we'll
make
it,
no
Настало
время,
может,
у
нас
получится,
нет
Save
your
light
and
somehow
we′ll
make
it
glow
Сохрани
свой
свет,
и
мы
каким-то
образом
заставим
его
светить
And
everything
will
be
alright,
just
trust
'em
and
let
it
go
И
все
будет
хорошо,
просто
доверься
и
отпусти
There's
a
stairway
to
Heaven
Есть
лестница
в
небеса
And
maybe
we
can
climb
to
them
И,
может
быть,
мы
сможем
подняться
по
ней
We′re
both
a
little
scared
Мы
оба
немного
напуганы
We′re
both
a
little
scared
Мы
оба
немного
напуганы
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотел
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Would
you
fly,
would
you
fly
with
me?
Ты
бы
полетел,
ты
бы
полетел
со
мной?
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Change
your
mind,
change
your
mind
for
me
Передумай,
передумай
ради
меня
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
If
you
find,
if
you
find
you
ever
change
your
mind
Если
ты
обнаружишь,
если
ты
обнаружишь,
что
когда-нибудь
передумаешь
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотел
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
Lately
I,
lately
I
been
thinkin'
′bout
perspective
В
последнее
время
я,
в
последнее
время
я
думаю
о
перспективе
You
don't
have
enough
fingers
У
тебя
не
хватит
пальцев
To
count
all
the
blessings
that
this
love′ll
bring
Сосчитать
все
блага,
которые
принесет
эта
любовь
'Cause
this
love′s
electric
Потому
что
эта
любовь
электрическая
Angelic
halo
on
tilt,
it's
a
look
Ангельский
нимб
набекрень,
это
взгляд
Stairway
to
heaven,
got
the
elevator
shook
Лестница
в
небеса,
лифт
трясется
Where
I'm
from,
if
I
take
you
to
the
block
Откуда
я
родом,
если
я
приведу
тебя
в
свой
район
You
the
one,
revolve
around
you
Ты
единственный,
вращаюсь
вокруг
тебя
I
ain′t
plannin′,
for
the
sun
don't
shine
Я
не
планирую,
если
солнце
не
светит
Doesn′t
matter
if
you
see
it
or
not
Неважно,
видишь
ты
это
или
нет
Hoping
that
you
change
your
mind
'cause
I
need
it
a
lot
Надеюсь,
что
ты
передумаешь,
потому
что
мне
это
очень
нужно
It′s
like,
I
could
use
my
words
or
my
actions
Это
как,
я
мог
бы
использовать
свои
слова
или
свои
действия
You
could
use
your
charm
or
your
magic
Ты
могла
бы
использовать
свое
очарование
или
свою
магию
It's
one
in
the
same,
girl
I
wrote
the
game
Это
одно
и
то
же,
девочка,
я
написал
игру
I′ve
been
through
the
same
things
so
I
know
your
pain
Я
прошел
через
то
же
самое,
поэтому
я
знаю
твою
боль
Can
tell
that
we're
both
a
little
scared
Вижу,
что
мы
оба
немного
напуганы
But
now
we
moving
on
out
here
Но
теперь
мы
двигаемся
дальше
отсюда
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Would
you
fly,
would
you
fly
with
me?
Ты
бы
полетела,
ты
бы
полетела
со
мной?
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Change
your
mind,
change
your
mind
for
me
Передумай,
передумай
ради
меня
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
If
you
find,
if
you
find
you
ever
change
your
mind
Если
ты
обнаружишь,
если
ты
обнаружишь,
что
когда-нибудь
передумаешь
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотела
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
Baby
I
could
show
you
something
better
Детка,
я
мог
бы
показать
тебе
что-то
лучшее
Show
you
something
better
Показать
тебе
что-то
лучшее
Maybe
we
could
be
forever
Может
быть,
мы
могли
бы
быть
вместе
навсегда
Even
through
the
stormy
weather
Даже
в
ненастную
погоду
Pull
you
out
the
clouds
Вытащу
тебя
из
облаков
I
promise
you
I'll
never
give
up
Я
обещаю
тебе,
что
никогда
не
сдамся
On
us,
for
what
На
нас,
ради
чего
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотела
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
Would
you
like
to
go
with
me?
Yeah
Хотела
бы
ты
пойти
со
мной?
Да
If
you
ever
change
your...
Если
ты
когда-нибудь
передумаешь...
Like
to
go,
like
to
go
with
me
Пойти,
пойти
со
мной
Would
you
fly,
would
you
fly
with
me?
Ты
бы
полетела,
ты
бы
полетела
со
мной?
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Change
your
mind,
change
your
mind
for
me
Передумай,
передумай
ради
меня
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
If
you
find,
if
you
find
you
ever
change
your
mind
Если
ты
обнаружишь,
если
ты
обнаружишь,
что
когда-нибудь
передумаешь
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотела
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Would
you
fly,
would
you
fly
with
me?
Ты
бы
полетела,
ты
бы
полетела
со
мной?
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Change
your
mind,
change
your
mind
for
me
Передумай,
передумай
ради
меня
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
If
you
find,
if
you
find
you
ever
change
your
mind
Если
ты
обнаружишь,
если
ты
обнаружишь,
что
когда-нибудь
передумаешь
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотела
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
Ever
change
my
mind,
Когда-нибудь
передумаю,
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотела
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coffee Clarence Bernard, Crossan Alexander George Edward
Attention! Feel free to leave feedback.