Lyrics and translation Naomi - Perfect Day In Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Day In Hell
Идеальный день в аду
That
was
one
handshake
drained
of
life
Это
было
рукопожатие,
лишенное
жизни,
Said
the
hangman
to
his
wife
Сказал
палач
своей
жене.
And
when
he
sleeps,
I
don't
want
to
know
his
dreams
И
когда
он
спит,
я
не
хочу
знать
его
сны.
So
you
finally
made
your
choice
Вот
ты
наконец
и
сделала
свой
выбор,
You
lost
your
heart
and
found
your
voice
Ты
потеряла
свое
сердце
и
обрела
свой
голос.
And
at
long
last
everything's
just
what
it
seems
И
наконец-то
все
именно
так,
как
кажется.
So
there's
a
supernova
in
your
stomach
Так
что
у
тебя
в
животе
сверхновая,
Like
getting
punished
for
a
lie
you'd
never
tell
Как
будто
тебя
наказывают
за
ложь,
которую
ты
бы
никогда
не
сказала.
You
got
company
in
all
those
messed
up
memories
У
тебя
есть
компания
во
всех
этих
сумбурных
воспоминаниях,
While
for
me
it's
just
another
perfect
day
in
hell
А
для
меня
это
просто
еще
один
идеальный
день
в
аду.
Well,
it's
no
use,
this
summer's
gone
Ну,
это
бесполезно,
это
лето
прошло,
'Cause
nothing
good
will
just
go
on
Потому
что
ничто
хорошее
не
длится
вечно.
It's
still
the
bones
that
tell
us
all
about
the
flesh
Именно
кости
рассказывают
нам
все
о
плоти.
But
how
can
something
so
alive
Но
как
то,
что
было
так
живо,
Turn
into
Europe
'45
Могло
превратиться
в
Европу
'45?
How
did
those
papers
just
wind
up
in
the
trash?
Как
эти
письма
оказались
в
мусорном
ведре?
Still
the
old
phone
sits
on
those
letters
that
you
sent
me
Старый
телефон
все
еще
лежит
на
тех
письмах,
что
ты
мне
прислала,
And
my
home
feels
like
a
highway
side
motel
А
мой
дом
похож
на
придорожный
мотель.
So
for
you
it's
like
the
end
of
a
vacation
Так
что
для
тебя
это
как
конец
отпуска,
While
for
me
it's
just
another
perfect
day
in
hell
А
для
меня
это
просто
еще
один
идеальный
день
в
аду.
And
to
you
it's
back
to
some
unfinished
business
А
для
тебя
это
возвращение
к
каким-то
незаконченным
делам,
While
for
me
it's
writing
something
I
can't
spell
А
для
меня
это
попытка
написать
что-то,
чего
я
не
могу
выразить.
Guess
your
diary's
a
masterpiece
Полагаю,
твой
дневник
— это
шедевр
Of
something
I
can't
grasp
Того,
что
я
не
могу
постичь.
And
the
sun
ignites
another
perfect
day
in
hell
И
солнце
освещает
еще
один
идеальный
день
в
аду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lechler Bernd, Wirtz Nico Tobias
Album
Aquarium
date of release
10-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.