Naomi - Personal Big Bang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naomi - Personal Big Bang




You're waiting for your personal big bang
Ты ждешь своего личного Большого взрыва.
Waiting for your personal big bang
Жду твоего личного Большого взрыва
Contemplating what you want
Размышляя о том, чего ты хочешь.
Hating what you've got
Ненавидеть то, что у тебя есть.
Waiting for your personal big bang
Жду твоего личного Большого взрыва
Is this a good day? How can you tell
Хороший ли это день?
The girl in the stupid dress is wearing it well
Девчонка в дурацком платье хорошо его носит.
She's making her exit, she's leaving a scent
Она уходит, она оставляет за собой след.
Of rainfall and corn flakes, of nights being spent
О дождях и кукурузных хлопьях, о проведенных ночах.
You keep reading the paper, keep scanning the crowd
Ты продолжаешь читать газету, продолжаешь вглядываться в толпу.
All the while wondering what you're about
Все это время я гадал о чем ты
And what is important, and whether you're real
И что важно, и реален ли ты.
And where you are headed, and who's at the wheel
И куда ты направляешься, и кто за рулем?
You're waiting for your personal big bang
Ты ждешь своего личного Большого взрыва.
Waiting for your personal big bang
Жду твоего личного Большого взрыва
Contemplating what you want
Размышляя о том, чего ты хочешь.
Hating what you've got
Ненавидеть то, что у тебя есть.
Waiting for your personal big bang
Жду твоего личного Большого взрыва
You feel like pretending even when you're not
Тебе хочется притворяться, даже когда это не так.
What makes people peaceful? What have they got?
Что делает людей миролюбивыми?
Maybe a novel, maybe a song
Может, роман, может, песня.
But even the first lines come out all wrong
Но даже первые строки получаются совсем не так.
Maybe be famous, maybe just hang
Может быть, стать знаменитым, а может быть, просто повеситься.
Trying to make contact, but the phone never rang
Пытался связаться, но телефон так и не зазвонил.
The movie was boring, the weather's a drag
Фильм был скучным, погода-сплошная скука.
But the sun would change nothin', the heavens still sag
Но солнце ничего не изменит, небеса по-прежнему провисают.
You're waiting for your personal big bang
Ты ждешь своего личного Большого взрыва.
Waiting for your personal big bang
Жду твоего личного Большого взрыва
Contemplating what you want
Размышляя о том, чего ты хочешь.
Hating what you've got
Ненавидеть то, что у тебя есть.
Waiting for your personal big bang
Жду твоего личного Большого взрыва
Waiting, dreaming, doing absolutely nothing
Ждать, мечтать, ничего не делать.





Writer(s): Lechler Bernd, Wirtz Nico Tobias


Attention! Feel free to leave feedback.