Lyrics and translation Naotaro Moriyama - Anomachigamieruokade (At NHK Hall / 2015)
OK
渋谷
ベイベー
О
Кей
Сибуя
детка
それぞれで盛り上がってる?
ты
взволнован
каждым
из
них?
各々で楽しんでる?
вы
наслаждаетесь
друг
другом?
じゃあ
そんなみんなに
что
ж,
в
таком
случае,
для
всех,
как
этот.
この曲を贈ります
я
подарю
тебе
эту
песню.
森山直太朗さんで
я
наотару
Морияма.
あの街が見える丘で
на
холме,
откуда
виден
город.
どうせいつかは土に還ると
так
или
иначе,
я
возвращаюсь
на
землю.
出鱈目ばかりの人間様が宣った
это
был
человек,
который
просто
нес
чепуху.
塞ぎ込んだこの目が零れ落ちた
я
заблокировал
его,
мои
глаза
выпали.
どうにもこうにもならないことが
и
этого
не
случится.
まるで秋深い日の果樹園の葡萄のようになっている
Это
похоже
на
виноград
в
саду
в
осенний
день.
紫色の粒があなたにも見えるなら
если
ты
видишь
Пурпурное
зерно
...
あの街が見える丘で
на
холме,
откуда
виден
город.
僕は大きな旗を振っているよ
я
размахиваю
большим
флагом.
天国まで続く道を探すため
найти
путь
на
небеса.
しがみついても振り落とされた
я
вцепилась
в
него,
но
он
стряхнул
меня.
狂おしいほど他人の泣き声が耳に付いて
ты
так
дико
слышишь
чужие
крики
素敵と言われる絵画さえも目障りだ
даже
картина,
о
которой
говорят,
что
она
хороша,
- это
бельмо
на
глазу.
タ日が海に沈んだ日
僕の傍らで
в
тот
день,
когда
солнце
зашло
в
море,
рядом
со
мной.
あなたの涙が洪積世の化石になってしまったんだ
твои
слезы
превратились
в
окаменелости
дилювиального
мира.
行き場のない思いやりが羽をつけたから
потому
что
здесь
нет
места
состраданию.
あの街が見える丘で
на
холме,
откуда
виден
город.
僕は小さな声で泣いているよ
я
плачу
тихим
голосом.
天国まで響く鈴を鳴らすため
чтобы
позвонить
в
колокол,
который
эхом
отдается
в
небесах.
あの街が見える丘で
на
холме,
откуда
виден
город.
僕は大きな旗を振っているよ
я
размахиваю
большим
флагом.
天国まで続く道を探すため
найти
путь
на
небеса.
あの街が見える丘で
на
холме,
откуда
виден
город.
あの街が見える丘で
на
холме,
откуда
виден
город.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.