Lyrics and translation Naotaro Moriyama - Gunjo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空を染めてゆく
この雪が静かに
Этот
снег,
который
будет
тихо
красить
небо.
海に積もりて
波を凍らせる
Я
собираюсь
нагромоздиться
в
океане
и
заморозить
волны.
空を染めてゆく
この雪が静かに
Этот
снег,
который
будет
тихо
красить
небо.
海を眠らせ
貴方を眠らせる
Усыпи
море
и
уложи
тебя
спать.
手折れば散る
薄紫の
Если
сложить
ее,
она
будет
разбрасываться
светло-фиолетовым.
野辺に咲きたる
一輪の
Единственный
цветок,
цветущий
в
поле.
花に似て
儚なきは人の命か
Это
как
цветок.
せめて海に散れ
想いが届かば
По
крайней
мере,
она
рассеется
в
море.
せめて海に咲け
心の冬薔薇
По
крайней
мере,
цветут
в
море
зимние
розы
сердца.
老いた足どりで
想いを巡らせ
Это
старый
футболист,
это
старый
футболист,
это
старый
футболист.
海に向いて
一人立たずめば
Если
ты
стоишь
один
против
моря
...
我より先に逝く
不幸は許せど
Я
могу
простить
несчастье,
что
проходит
передо
мной.
残りて哀しみを
抱く身のつらさよ
Тяжело
чувствовать
жалость
к
остальным
из
нас.
君を背おい
歩いた日の
В
тот
день,
когда
ты
ушла.
ぬくもり背中に
消えかけて
Тепло
исчезло
у
меня
на
спине.
泣けと如く群青の
海に降る雪
Снег
падает
в
море
ультрамарина,
как
плач.
砂に腹這いて
海の声を聞く
Забирайся
животом
в
песок
и
услышь
голос
моря.
待っていておくれ
もうすぐ還るよ
Я
скоро
вернусь.
空を染めてゆく
この雪が静かに
Этот
снег,
который
будет
тихо
красить
небо.
海に積もりて
波を凍らせる
Я
собираюсь
нагромоздиться
в
океане
и
заморозить
волны.
空を染めてゆく
この雪が静かに
Этот
снег,
который
будет
тихо
красить
небо.
海を眠らせて
貴方を眠らせる
Я
уложу
тебя
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧
Album
822
date of release
22-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.