Lyrics and translation Naotaro Moriyama - Ikiru(tteiikiru)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikiru(tteiikiru)
Жить (значит жить)
今日もまた
人が死んだよ
И
снова
сегодня
кто-то
умер,
俺はこうして
生きているのに
А
я
вот
так
живу
себе,
милая.
起き抜けに
あの夢を見たんだ
Сразу
после
пробуждения
увидел
тот
сон,
どんな夢かは
言えないけれど
Какой
именно,
тебе
не
расскажу.
振り向けば
眩いほどに
Оглянусь
назад
– ослепительно
яркие,
役に立たない
思い出ばかり
Никчемные,
в
общем-то,
воспоминания.
たまに何もかも
投げたくなるよ
Иногда
хочется
всё
бросить
к
чертям,
晴れた空から
雨粒一つ
С
ясного
неба
– одна
капля
дождя.
生きる
生きる
生きる
Жить,
жить,
жить,
生きる
生きる
って言い切る
今は
Жить,
жить
– вот
что
я
скажу
сейчас.
窓の虫
指で潰した
Насекомое
на
окне
пальцем
раздавил,
潰した後に
悪りぃと言った
Раздавил
и
сказал:
«Прости
меня».
枯れた花
ちぎって捨てりゃ
Засохший
цветок
сорвал
и
выбросил,
燃えるゴミから
音が聞こえた
Из
мусорного
ведра
звук
донесся.
怒る
笑う
惑う
祈る
Злиться,
смеяться,
сомневаться,
молиться,
昂ぶって駆け出す
何処へ
Взволнованный,
бежать
куда-то.
幸せって何だろう
幸せって何だろうってどうして思うんだろう
Что
такое
счастье?
Что
такое
счастье,
и
почему
я
об
этом
думаю?
幸せって何だろうってどうして思うんだろうって語ってしまうんだろう
Что
такое
счастье,
и
почему
я
думаю
об
этом
– вот
о
чем
я
говорю.
生きる
生きる
生きる
Жить,
жить,
жить,
生きる
生きる
って言い切る
今は
Жить,
жить
– вот
что
я
скажу
сейчас.
生きる
生きる
生きる
Жить,
жить,
жить,
生きる
生きる
って言い切る
尚も
Жить,
жить
– вот
что
я
скажу
все
еще.
色んなことが
色をなくして
Многое
потеряло
свой
цвет,
輝きばかりが
空を覆うよ
И
только
сияние
покрывает
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): naotaro moriyama, kaito okachimachi
Attention! Feel free to leave feedback.