Lyrics and translation Naotaro Moriyama - Kazauta
欲望の波に夕蕩う
一輪の花
В
волнах
желаний,
в
вечерней
дымке,
единственный
цветок.
紅の地平に燃ゆる
一片の詩
На
алом
горизонте
горит,
словно
стих,
одинокий
лепесток.
絶望の果てに射し入る
一縷の光
В
конце
отчаяния
пробивается
тонкий
луч
света.
流るる雲を分かつ
一陣の風
Сквозь
плывущие
облака
проносится
порыв
ветра.
季節を運ぶ蟻の群れよ
その目に何を見る
О,
вереница
муравьёв,
несущих
времена
года,
что
видят
ваши
глаза?
風唄
口遊めど
心空しいだけ
Песню
ветра
напеваю,
но
в
сердце
лишь
пустота.
月夜の惑いよ風の中
散る花となれ
О,
иллюзия
лунной
ночи,
в
потоке
ветра
стань
опадающим
цветком.
永久の夢に彷徨う
鐘の音よ
Звон
колокола,
блуждающий
в
вечном
сне.
久遠の空を隔て
誰が為に鳴る
Через
вечные
небеса,
для
кого
он
звенит?
争い繰り返す人よ
何処へ辿り着く
Человек,
вновь
и
вновь
сражающийся,
куда
ты
идёшь?
風唄
口遊めど
波は寄せてまた返すだけ
Песню
ветра
напеваю,
но
волны
лишь
накатывают
и
отступают.
浮き世の憂いは風の中
この身を焦がす
Печали
бренного
мира
в
потоке
ветра
сжигают
моё
тело.
風唄
闇を照らせ
彼方に届くまで
Песня
ветра,
освети
тьму,
пока
не
достигнешь
далеких
горизонтов.
爪弾く小さき物語
この唄に
この唄に願いを込めて
Перебираю
стручки
маленькой
истории,
в
эту
песню,
в
эту
песню
вкладываю
желание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naotaro Moriyama, Kaito Okachimachi
Attention! Feel free to leave feedback.