Naotaro Moriyama - さなぎの時代 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Naotaro Moriyama - さなぎの時代




さなぎの時代
Time of the Chrysalis
もしも君が願うなら
If you wish it
僕は風になろう
I'll become the wind
もしも君が願うなら
If you wish it
僕は星になろう
I'll become a star
浅い眠りから逃げた羊
A lamb that escaped from shallow sleep
質の悪い夢を見てただけさ
I was only having a bad dream
もしも君が願うなら
If only you wish it
僕は花になろう
I'll become a flower
もしも君が願うなら
If you wish it
僕は君になろう
I'll become you
鄙びた泉の畔で
By the edge of a secluded spring
明日を待ち侘びていた
I was eagerly awaiting tomorrow
長い夜に纏わる 罪と愛とを幾重にかさね
Entangling over and over again sins and love that surrounded me in the long night
遠い夜明け 君が唄うメロディー
The melody you sing in the distant dawn
ストップモーションで闇を裂く
Rends the darkness in stop motion
深い闇に揺蕩う メトロノームは空に響く
A metronome floating in the deep darkness resounds in the sky
遠い夜明け 君の眠る丘に
To the hill where you sleep in the distant dawn
やがて朝は訪れる
Morning will surely come
やがて朝は訪れる
Morning will surely come






Attention! Feel free to leave feedback.