Naotaro Moriyama - 夏の終わり - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naotaro Moriyama - 夏の終わり




夏の終わり
Конец лета
水芭蕉揺れる畦道 肩並べ夢を紡(つむ)いだ
По тропинке, где качается белокрыльник, мы шли плечом к плечу, мечтая.
流れゆく時に 笹舟を浮かべ
По течению времени пускали бумажные кораблики.
焼け落ちた夏の恋唄 忘れじの人は泡沫(うたかた)
Песня любви, сгоревшей летом, и ты, кого я не могу забыть, словно мимолетное видение.
空は夕暮れ
Небо на закате.
途方に暮れたまま 降り止まぬ雨の中
Растерянный, я ждал тебя под непрекращающимся дождем,
貴方を待っていた 人影のない駅で
На безлюдной станции.
夏の終わり 夏の終わりには ただ貴方に会いたくなるの
В конце лета, в конце лета, я просто хочу увидеть тебя.
いつかと同じ風吹き抜けるから
Ведь дует тот же ветер, что и тогда.
追憶は人の心の 傷口に深く染み入り
Воспоминания глубоко проникают в раны сердца,
霞立つ野辺に 夏草は茂り
Летние травы буйно растут на полях, затянутых дымкой.
あれからどれだけの時が 徒(いたずら)に過ぎただろうか
Сколько времени впустую прошло с тех пор?
せせらぎのように
Словно журчание ручья.
誰かが言いかけた 言葉寄せ集めても
Даже если собрать все слова, которые кто-то пытался сказать,
誰もが忘れゆく 夏の日は帰らない
Летние дни, которые все забывают, не вернутся.
夏の祈り 夏の祈りは 妙(たえ)なる蛍火の調べ
Летняя молитва, летняя молитва прекрасная мелодия светлячков.
風が揺らした 風鈴の響き
Звук колокольчика, колышущегося на ветру.
夏の終わり 夏の終わりには ただ貴方に会いたくなるの
В конце лета, в конце лета, я просто хочу увидеть тебя.
いつかと同じ風吹き抜けるから
Ведь дует тот же ветер, что и тогда.
夏の終わり 夏の終わりには ただ貴方に会いたくなるの
В конце лета, в конце лета, я просто хочу увидеть тебя.
いつかと同じ風吹き抜けるから
Ведь дует тот же ветер, что и тогда.





Writer(s): 森山 直太朗, 森山 直太朗


Attention! Feel free to leave feedback.