Lyrics and translation Naotaro Moriyama - 小さな恋の夕間暮れ
小さな恋の夕間暮れ
A Fleeting Love's Twilight
南へと向かう
背中丸めた飛行船
An
airship
with
a
rounded
back
heads
south
見上げた横顔
いつもと同じ交差点
I
look
up
at
your
profile
at
the
same
old
intersection
強がった時の
不安定な君が
When
you
tried
to
be
strong,
your
instability
何故だろう、いとおしく
そっと抱き寄せた
Why
is
it,
I
wonder,
that
I
held
you
close
in
my
arms?
踏切で途切れた言葉
夕映えに染められて
The
words
we
left
unfinished
at
the
railroad
crossing,
dyed
in
the
sunset
唇が象った「サヨナラ」
The
"goodbye"
your
lips
shaped
小さな恋の夕間暮れ
君と歩いてた
A
fleeting
love's
twilight,
I
walked
with
you
黄昏の空に
行き場をなくした異邦人
A
stranger
lost
in
the
dusk
sky
知らない街から
届く枯れ葉の便箋
A
letter
of
dried
leaves
arrives
from
an
unknown
city
過ぎ去った時を
追い掛けてはしゃぐ
Chasing
after
the
past
that
has
gone
by
君の目に浮かんだ
遠い日の別離
The
farewell
of
a
distant
day
that
floated
in
your
eyes
夕暮れに滲んだ涙
棚引く千切れ雲
Tears
blurred
in
the
twilight,
broken
clouds
billowing
枸橘の木陰に凭れて
Leaning
against
the
bitter
orange
tree
覚めない夢と知りながら
君を愛してた
Knowing
it
was
a
dream
that
would
not
wake,
I
loved
you
踏切で途切れた言葉
こんなにも恋しくて
Words
left
unfinished
at
the
railroad
crossing,
I
miss
them
so
唇が象った「サヨナラ」
The
"goodbye"
your
lips
shaped
眩い季節に抱かれ
Embraced
by
the
blinding
season
遠ざかる君の背中
人並みに攫われて
Your
retreating
back,
carried
away
by
the
crowds
最初から分かっていたんだ
I
knew
from
the
start
小さな恋の夕間暮れ
君と歩いてた
A
fleeting
love's
twilight,
I
walked
with
you
小さな恋の夕間暮れ
君を愛してた
A
fleeting
love's
twilight,
I
loved
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧
Attention! Feel free to leave feedback.