Lyrics and translation Naotaro Moriyama - 片足のポー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
片足のポー
歩いているよ
One-legged
Po,
walking
along
人混みの中
へし合いながら
In
the
crowd,
being
jostled
about
あの頃はもう
戻ってこないと
I
know
that
those
days
will
never
return
知っているのに
人が悪いや
But
my
heart
still
aches,
for
I
am
human
片足のポー
タデ食う虫も
One-legged
Po,
the
insects
that
I
eat
好き好きだよと
君は塞いだ
Are
delicious,
you
said
川縁の向こうでは少年たちが
On
the
other
side
of
the
river,
the
boys
ボールを投げて
遊んでいるよ
Are
playing
ball
悲しいことがあっても
けして泣くことはないよ
Even
when
I'm
sad,
I
never
cry
堪えた涙の分だけ
野に草花は揺れる
For
with
every
tear
I
hold
back,
the
wildflowers
bloom
片足のポー
でも最期の時は
One-legged
Po,
even
at
the
very
end
泣いていいんだよ
人間だから
It's
okay
to
cry,
for
we
are
human
片足のポー
詩の中から
One-legged
Po,
from
the
poem
やって来たんだ
凍える夜に
You
came
to
me
on
a
cold
night
言いたいことがあっても
何故か言葉にしないよ
Even
when
I
have
something
to
say,
I
often
keep
it
to
myself
誰かを愛していたって
一人で傘を開く
Even
when
I
love
someone,
I
walk
alone
with
my
umbrella
片足のポー
こっちへおいで
One-legged
Po,
come
over
here
怖くないんだよ
友達だから
Don't
be
afraid,
for
we
are
friends
泣いていいんだよ
人間だから
It's
okay
to
cry,
for
we
are
human
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧
Album
Syokun!!
date of release
05-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.