Naotaro Moriyama - 臆病者 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Naotaro Moriyama - 臆病者




臆病者
Coward
真っ暗い部屋で 電気スタンドの
In the pitch dark room, I grope for the pull cord of the electric lamp
ヒモを手探りで 探しつづけてる
Searching endlessly
そんな感覚で 流れゆく川に
With the same feeling, in the river of time
浮かべた舟底は ポッカリアナーキー
The boat I launched drifts aimlessly
いざ!という瞬間に あなたはやって来る
At the crucial moment, you appear
暗闇の向こうから
From the depths of darkness
「呼んだのはあなたの方ですよ」
Saying, "You were the one who called for me"
臆病者ですと 丁寧な挨拶で
With a polite greeting of "Coward"
変わらぬ物だけを 望んでいた頃は
When I only wished for things to stay the same
生きてるそのことが とにかくしんどくて
The very act of being alive became unbearable
交差点に立ち 見上げる空ならば
When I stand at a crossroads and look up at the sky
せめてもう気持ち 晴れてくれたなら
I yearn for my heart to be lightened, just a little
うそ!?というテンションであなたは笑い出す
You burst into laughter with mock surprise
触れてほしくない
Don't touch me there
「ここが一番やわらかいようですね」
Saying, "This seems to be the softest spot"
臆病者ゆえの 卑屈な口元で
With the self-abasement of a coward
うしろの正面だぁれ?最後の答えはなぁに?
Who's behind the mask? What's the final answer?
いざ!という瞬間にあなたはやって来る
At the crucial moment, you appear
暗闇の向こうから
From the depths of darkness
「だから言ったじゃありませんか」
Saying, "Didn't I tell you so?"
臆病者ですと 丁寧な挨拶で
With a polite greeting of "Coward"
臆病者ですと 丁寧な挨拶で
With a polite greeting of "Coward"
「またお会いしましょう」
Until we meet again





Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Attention! Feel free to leave feedback.