Lyrics and translation Naoto Inti Raymi - ありったけのLove Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありったけのLove Song
Вся моя любовь в песне
なぁ
ちょっといいかな
茶化さないで聞いてくれ
Эй,
можно
тебя
на
минутку?
Только,
пожалуйста,
без
шуток,
послушай.
いつもふざけてばかりだけど
今から本気で話すから
Я
вечно
дурачусь,
но
сейчас
говорю
совершенно
серьёзно.
最初キミと出逢った瞬間
その自由な笑顔にやられちゃって
Когда
мы
впервые
встретились,
твоя
свободная
улыбка
сразила
меня
наповал.
あの日の帰り道浮かれて
仲間に電話してたんだ
По
дороге
домой
я
был
так
счастлив,
что
звонил
всем
друзьям
и
рассказывал
о
тебе.
あれから何かあるたび
キミがいればいいのにと思うことばっかりで
С
тех
пор,
что
бы
ни
случилось,
я
постоянно
думаю,
как
было
бы
хорошо,
если
бы
ты
была
рядом.
いきなりでちょっと驚くかもだけど
オレの言葉でバシッと言わせてくれ
Может,
это
прозвучит
неожиданно,
но
позволь
мне
высказаться
прямо.
ありったけの愛唄った
love
song
を
キミだけの花束にしてきたんだ
Я
вложил
всю
свою
любовь
в
эту
песню,
love
song,
собрал
для
тебя
букет
из
самых
нежных
слов.
溢れるくらいに
気持ちを込めて贈るよ
Переполненный
чувствами,
дарю
его
тебе.
キミの未来をオレに預けてよ
この手でいつまでも守るから
Доверь
мне
своё
будущее,
я
буду
оберегать
тебя
всегда.
ずっと
二人で同じ景色を見てたい
Я
хочу,
чтобы
мы
всегда
смотрели
на
мир
вместе.
世界を止めて今誓うよ
全てをかけてキミを愛していく
Останавливаю
время
и
клянусь,
что
буду
любить
тебя
всем
своим
сердцем.
あぁ
黙ってるってことは
やっぱビックリしたよな
А,
ты
молчишь.
Наверное,
я
тебя
ошеломил.
ゴメンな
でもこれが今の正直な気持ちなんだよ
Извини,
но
это
мои
истинные
чувства.
なぁ
覚えてるかな?
凹んでたオレに言ってくれた
Помнишь,
как
ты
сказала
мне,
когда
я
был
подавлен:
「いつでも味方だよ」って言葉で
もうキミしかいないって思ってさ
«Я
всегда
буду
на
твоей
стороне».
Тогда
я
понял,
что
кроме
тебя
мне
никто
не
нужен.
気がつけば暗くなるのが早くなったし
もうキンモクセイの匂いがするなぁ
Заметил,
как
быстро
темнеет?
И
уже
пахнет
османтусом.
もうすぐ冬がやってくるその前に
もう一回言うから聞いてくれ
Скоро
зима,
и
прежде
чем
она
наступит,
я
хочу
сказать
тебе
ещё
раз.
ありったけの愛唄った
love
song
を
キミだけの花束にしてきたんだ
Я
вложил
всю
свою
любовь
в
эту
песню,
love
song,
собрал
для
тебя
букет
из
самых
нежных
слов.
溢れるくらいに
気持ちを込めて贈るよ
Переполненный
чувствами,
дарю
его
тебе.
キミの未来を俺に預けてよ
この手でいつまでも守るから
Доверь
мне
своё
будущее,
я
буду
оберегать
тебя
всегда.
ずっと
二人で同じ景色を見てたい
Я
хочу,
чтобы
мы
всегда
смотрели
на
мир
вместе.
世界を止めて今誓うよ
全てをかけてキミを愛していく
Останавливаю
время
и
клянусь,
что
буду
любить
тебя
всем
своим
сердцем.
キミの頬伝うひとすじの涙
ちょっと照れて見せてくれた笑顔
Слезинка
скатилась
по
твоей
щеке,
а
потом
ты
немного
смущенно
улыбнулась.
今キミが言ってくれた
その答えをずっと
Твой
ответ,
который
ты
только
что
дала,
いつまでもいつまでも大切にするから
я
буду
хранить
вечно.
さぁ
これからはこの
love
song
が
二人だけのメロディーになってさ
Теперь
эта
love
song
станет
нашей
мелодией,
あきれるくらいに
互いに歌い合っていこう
и
мы
будем
петь
её
друг
другу,
пока
не
надоест.
ありったけの愛唄ったラブソングが
永遠に終わることのないように
Пусть
наша
love
song,
наполненная
всей
моей
любовью,
никогда
не
заканчивается.
ずっと
二人で同じ未来を見ていこう
Давай
смотреть
в
одно
будущее
вместе.
世界を止めてもう一度誓うよ
全てをかけてキミを愛していく
Останавливаю
время
и
клянусь
ещё
раз,
что
буду
любить
тебя
всем
своим
сердцем.
手を繋ぎ一緒に歩いていこう
Давай
возьмёмся
за
руки
и
пойдем
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naoto Inti Raymi
Attention! Feel free to leave feedback.