Lyrics and translation Naoto Inti Raymi - まんげつの夜 - 弾き語りver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まんげつの夜 - 弾き語りver.
Мангецу но ёру - Версия для голоса и гитары
あなたに出逢えたことでこんなにも月がきれいだと知り
Встретив
тебя,
я
понял,
какой
прекрасной
может
быть
луна.
あなたに出逢えたことでこんなにも風がここちよい
Встретив
тебя,
я
понял,
какой
приятной
может
быть
ветерок.
それはまるで新しい世界にきたような
Это
словно
попасть
в
новый
мир,
それはまるで夢を見てるような
Словно
видеть
сон.
幻のなかで生まれたこの想いは
Эти
чувства,
рожденные
в
иллюзии,
今どうやって打ち明けよう
Как
же
мне
их
тебе
открыть?
もし君が今となりにいたのならすぐに抱きしめたのに
Если
бы
ты
сейчас
была
рядом,
я
бы
сразу
обнял
тебя.
ないものねだりそばにいたらいたでこんなに幸せ感じれたかな
Пустые
мечты...
А
если
бы
ты
была
рядом,
смог
бы
я
чувствовать
себя
настолько
счастливым?
あなたに出逢えたことでこんなにも鳥の歌声がひびきわたり
Встретив
тебя,
я
слышу
пение
птиц
так
ясно,
あなたに出逢えたことでこんなにも花の香りに酔う
Встретив
тебя,
я
пьянею
от
аромата
цветов.
たとえずっと描いてたこの夢がかなっても
Даже
если
бы
эта
мечта,
которую
я
так
долго
лелеял,
сбылась,
君がいなけりゃなんの意味もない
Без
тебя
в
ней
не
было
бы
смысла.
ことばにするとそれだけでやすっぽくなるから
Если
я
произнесу
это
вслух,
все
станет
таким
простым,
でもどうやって打ち明けよう
Но
как
же
мне
тебе
открыть
свои
чувства?
もし君が今となりにいたのならすぐに抱きしめたのに
Если
бы
ты
сейчас
была
рядом,
я
бы
сразу
обнял
тебя.
ないものねだりそばにいたらいたでこんなに幸せ感じれたかな
Пустые
мечты...
А
если
бы
ты
была
рядом,
смог
бы
я
чувствовать
себя
настолько
счастливым?
大きくなって小さくなった小さくなって大きくなった
Растет
и
уменьшается,
уменьшается
и
растет,
月に一度のご褒美その丸に君を浮かべるように
Награда
раз
в
месяц,
в
этом
круге
я
представляю
твое
лицо.
同じまんまるを見ているかな...
Смотришь
ли
ты
на
ту
же
полную
луну...?
もし永遠の命が手に入るなら僕はそれを望むだろうか
Если
бы
я
мог
получить
вечную
жизнь,
захотел
бы
я
этого?
もし君が今となりにいたのならすぐに抱きしめたのに...
Если
бы
ты
сейчас
была
рядом,
я
бы
сразу
обнял
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naoto (inti Raymi)
Album
まんげつの夜
date of release
12-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.