Lyrics and translation Naoto Intiraymi - Brave (Live At Kagoshima Citizens' Culture Hall / 2016)
出会いと別れを繰り返して
повторные
встречи
и
расставания.
地図に無いこの道切り開いて
его
нет
на
карте.
君の手に溢れたものは
что
у
тебя
в
руках?
描いた
my
lifeは?
Что
такое
моя
жизнь?
心の中に沸き出す物と
что-то,
что
кипит
в
моем
сердце.
心の底にしまった物で
это
было
что
- то
в
моем
сердце.
さあ勇気の旗を広げ
а
теперь
развей
знамя
мужества.
そう
I'm
gonna
make
it,
feeling
you...
Я
сделаю
это,
чувствуя
тебя...
Ah
夢のまた夢で
Ах
опять
во
сне
во
сне
届かない
いつかは描いたものを
однажды
я
что-нибудь
нарисую.
この手に掴むまで
пока
я
не
схватил
себя
за
руку.
僕らならできるって
он
сказал,
что
мы
можем
это
сделать.
新しい未来をイメージすればいい
представь
себе
новое
будущее.
あの虹を渡って
по
ту
сторону
радуги
まだ見ぬその先へ
я
его
еще
не
видел.
始まったばかりさ
все
только
началось.
無理して我慢して生きてても
даже
если
ты
живешь
с
этим,
ты
должен
с
этим
мириться.
明日はやってくるけど笑えない
я
приду
завтра,
но
я
не
могу
смеяться.
誰かと比べる必要なんてない
тебе
не
нужно
сравнивать
себя
с
кем-то
другим.
キミはキミのままでいいんだよ
ты
можешь
оставаться
собой.
笑顔と涙を繰り返して
Повторите
улыбку
и
слезы.
街のノイズにちょっと疲れて
я
немного
устал
от
городского
шума.
時々自分がどこにいるか
иногда
приходится
выяснять,
где
ты.
見失ったりもするよ
ты
потеряешь
его.
その時は少し立ち止まって
и
тут
я
остановился
на
мгновение.
大きく息を吸い込んでみて
сделай
глубокий
вдох.
たいした事じゃないよって
ничего
особенного.
笑えるから
take
a
lil
step
Я
могу
смеяться,
сделав
маленький
шаг.
Ah
何かが始まる予感
Ах
предчувствие
что
что
то
начнется
左足を一歩前に
поставьте
левую
ногу
вперед.
荷物は持たないで
не
носи
с
собой
ничего.
いけるところまでいこう
пойдем
туда,
куда
мы
можем
пойти.
曲がりくねった道だって
это
извилистая
дорога.
ゴールにつながってるって
он
сказал,
что
это
связано
с
целью.
過去の涙だって
даже
слезы
прошлого.
笑い飛ばせるくらい
это
заставляет
меня
смеяться.
輝く未来のために進もう
Давайте
двигаться
вперед
к
светлому
будущему
転んだってまた立ち上がればいい
если
ты
упадешь,
ты
сможешь
снова
подняться.
小さな勇気でこの道も変わるさ
немного
смелости-и
этот
путь
изменится.
いつか花を咲かせる日まで
пока
однажды
она
не
расцветет.
胸に抱いた夢を信じて
Поверь
в
мечту,
что
была
у
меня
в
сердце.
ボクにだってできることがあるって
я
могу
кое-что
сделать.
キミが勇気をくれたから
потому
что
ты
дала
мне
смелость.
もう恐れないよ
я
больше
не
боюсь.
もう迷わない
я
больше
не
потерян.
いつか今の自分に胸張って
однажды
я
буду
гордиться
собой.
笑って手を振れるように
смеяться
и
пожимать
руки.
今ここから始めよう
давай
начнем
прямо
сейчас.
僕らならできるって
он
сказал,
что
мы
можем
это
сделать.
新しい未来をイメージすればいい
представь
себе
новое
будущее.
あの虹を渡って
по
ту
сторону
радуги
まだ見ぬその先へ
я
его
еще
не
видел.
始まったばかりさ
все
только
началось.
無理して我慢して生きてても
даже
если
ты
живешь
с
этим,
ты
должен
с
этим
мириться.
明日はやってくるけど笑えない
я
приду
завтра,
но
я
не
могу
смеяться.
誰かと比べる必要なんてない
тебе
не
нужно
сравнивать
себя
с
кем-то
другим.
キミはキミのままでいいんだよ
ты
можешь
оставаться
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shikata, ナオト・インティライミ, shikata
Attention! Feel free to leave feedback.