Naoto Intiraymi - I Feel It Good - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naoto Intiraymi - I Feel It Good




I Feel It Good
Я чувствую себя прекрасно
Good morning! 目を覚ませno no more sleepin' in bed
Доброе утро! Открывай глазки, хватит спать в постели
いつまで寝てるんだ?! もう総理も3、4人代わったぜ
Сколько можно спать?! Уже 3 или 4 премьер-министра сменилось!
次はお前の番だ! 病んでる子供たちに喝を!
Теперь твоя очередь! Встряхни больных детишек!
それを作り出す大人に喝を!
Встряхни взрослых, которые их такими делают!
頭の中に潜む理解不能の独裁者 いつまで洗脳され続け 動けずにいる?
Диктатор непонимания, затаившийся в твоей голове, сколько ты ещё будешь позволять ему промывать тебе мозги и оставаться неподвижной?
革命起こさないで 光を目指さないで
Не совершай революцию, не стремись к свету.
そのまま死んでいくのかい?
Так и собираешься умереть?
Yo! 誰もが試行錯誤 なかなか決まらん覚悟 策を練って 目指す軌道確保
Yo! Все мы методом проб и ошибок, с трудом решаемся на что-то, разрабатываем планы, чтобы обеспечить себе верный путь.
行く末はばかる 困難を乗り越えて 上へ上へ 目指そうとしているぜ
Преодолевая трудности, мы стремимся всё выше и выше.
お前の向こうにある かなり高く見える 壁だって目の前に行ってみる
Даже если стена, что стоит перед тобой, кажется невероятно высокой, подойди к ней поближе.
っとそれは、自動ドアーかもしれない
Глядишь, а это окажется автоматической дверью.
さあ行こう! 最高の青春 謳歌するためにWe go
Давай, пошли! Чтобы насладиться лучшей молодостью, we go!
人生楽しんだもん勝ちだ
Кто больше всех веселится, тот и победил в этой жизни.
それ行こう 明日へGo! 自分の信じた道をたどって
Вперёд, к завтрашнему дню, Go! Следуй по пути, в который ты веришь.
歌え! パッパッパラパッパラッパ!
Пой! Паппаппара паппараппа!
行こう!!!
Пошли!!!
あまねく満ちたり 心落ち着く癒しの香り
Вездесущий, успокаивающий, целительный аромат.
安らぐものだけ あやかってちゃ ダメ!(Oi!)
Нельзя полагаться только на то, что приносит утешение! (Ои!)
We gotta go! Inspiration 信じ 無茶をしてみよう
We gotta go! Верь в вдохновение и попробуй сделать что-то безумное.
死ぬまで無茶をしよう
Делай безумства до самой смерти.
大人も子供も関係ない
Неважно, взрослый ты или ребёнок.
何年生きてきたかじゃなく 何してきたか! 夢を持ってるヤツの方が強いのさ
Важно не сколько лет ты прожил, а что ты сделал! Те, у кого есть мечта, сильнее.
ふはははっ! オレのはでっけー夢さ!!
Хахаха! У меня огромная мечта!!
何? 夢ない? アンテナたてな! その辺にいろいろ落ちてるはずさ!
Что? Нет мечты? Навостри уши! Они должны валяться где-то поблизости!
あ?! 二丁目の佐々木さん家のとなりの空き地にもあったな... 昨日まで
А! Вчера ещё была на пустыре рядом с домом Сасаки из второго района...
さあ行こう! 最高の青春 謳歌するためにWe go
Давай, пошли! Чтобы насладиться лучшей молодостью, we go!
何も決まってない旅に出よう
Отправимся в путешествие, даже если ещё ничего не решено.
それ行こう 明日へPunch!! 自分の信じた道をたどって
Вперёд, к завтрашнему дню, Punch!! Следуй по пути, в который ты веришь.
歌え! パッパッパラパッパラッパ!
Пой! Паппаппара паппараппа!
進め!
Вперёд!
さあ行こう! 最高の青春 謳歌するためにWe go
Давай, пошли! Чтобы насладиться лучшей молодостью, we go!
人生楽しんだもん勝ちだ
Кто больше всех веселится, тот и победил в этой жизни.
それ行こう 明日へKick! 自分の信じた道をたどって
Вперёд, к завтрашнему дню, Kick! Следуй по пути, в который ты веришь.
歌え! パッパッパラパッパラッパ!
Пой! Паппаппара паппараппа!
さあ行こう! 最高の青春 謳歌するためにWe go
Давай, пошли! Чтобы насладиться лучшей молодостью, we go!
何も決まってない旅に出よう
Отправимся в путешествие, даже если ещё ничего не решено.
それ行こう 明日へJump! 自分の信じた道をたどって
Вперёд, к завтрашнему дню, Jump! Следуй по пути, в который ты веришь.
歌え! パッパッパラパッパラッパ!
Пой! Паппаппара паппараппа!
もっとパッパッパラパッパラッパ!
Ещё больше паппаппара паппараппа!
行こう!!!
Пошли!!!





Writer(s): ナオト・インティライミ


Attention! Feel free to leave feedback.