Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Pallet (Karaoke)
Lebenspalette (Karaoke)
「オギャー」って生まれてきた
Mit
einem
„Wäh“
kam
ich
auf
die
Welt
その瞬間にみんな
まず一本の筆を手に入れる
In
diesem
Moment
erhält
jeder
zuerst
einen
Pinsel
そして新しいこと
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
Neues
出来るようになるたび
違う色の絵の具が増えていく
tun
kann,
kommen
neue
Farben
hinzu
ちょっとサボって屋上で
寝そべって青い空
Ein
wenig
faulenzen,
auf
dem
Dach
liegen,
der
blaue
Himmel
眺めながらそんなこと考える
そっと
Während
ich
ihn
betrachte,
denke
ich
leise
darüber
nach
伸ばした手に宿る
まだ見ぬ僕の力
In
meiner
ausgestreckten
Hand
ruht
meine
noch
ungesehene
Kraft
想像なんかつかないけれど
なんかちょっといいな
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen,
aber
irgendwie
ist
es
ein
gutes
Gefühl
赤白さくら
手に入れたい色は何だ?
Rot,
Weiß,
Kirschblütenrosa
– welche
Farben
will
ich
erhalten?
眺める
12色パレット
Ich
betrachte
die
12-Farben-Palette
自分だけのカラー
キャンバスに感じるままに
Meine
eigene
Farbe,
auf
der
Leinwand,
so
wie
ich
es
fühle
間違ったっていいんじゃない
Fehler
zu
machen
ist
doch
okay,
oder?
白い雲を掴んでみた
Ich
habe
versucht,
eine
weiße
Wolke
zu
greifen
あきらめたくなるし
Manchmal
möchte
ich
aufgeben
逃げ出したくもなる
早くこの気持ちから解放されたい
だけど
und
weglaufen.
Ich
möchte
mich
schnell
von
diesem
Gefühl
befreien,
aber
乗り越えられない壁
よく見りゃ低かったり
Die
unüberwindbare
Mauer
ist
bei
genauerem
Hinsehen
vielleicht
niedrig,
それこそ飛び越えたりしなくたって
壊したっていいじゃん
man
muss
sie
nicht
überspringen,
man
kann
sie
doch
auch
einfach
einreißen!
発想の転換っで、いきなりの大逆転
ありえるな
信じればきっと、、、!
Ein
Perspektivwechsel,
und
plötzlich
eine
große
Wende
– das
ist
möglich,
wenn
man
daran
glaubt,
ganz
sicher...!
12色がなんだ
世界は鮮やかなんだ
総天然色で塗りつぶせ
Was
sind
schon
12
Farben?
Die
Welt
ist
so
bunt.
Ich
male
alles
in
natürlichen
Farben
aus!
起き上がって叫んでみた
Ich
stand
auf
und
schrie
es
hinaus.
いったいどこ目指してんだ
いったい何になりたいんだ
Wohin
ziele
ich
eigentlich?
Was
will
ich
eigentlich
werden?
本当はもう決まってんだ
人には言えないけど
Eigentlich
steht
es
schon
fest,
auch
wenn
ich
es
niemandem
sagen
kann
イメージは完璧なんだ
そっからが問題なんだ
Die
Vorstellung
ist
perfekt,
das
Danach
ist
das
Problem
でもやるしかない、やるしかないんだ
僕は僕なんだ
Aber
ich
muss
es
tun,
ich
habe
keine
andere
Wahl.
Ich
bin
ich.
赤白さくら
手に入れた色は何だ?
この手で
そして心で描いて
Rot,
Weiß,
Kirschblütenrosa
– welche
Farben
hab
ich
erhalten?
Mit
dieser
Hand
und
meinem
Herzen
male
ich
自分だけのカラー
キャンパスに向かってくのさ
間違いを怖がんな!
Meine
eigene
Farbe,
ich
gehe
zur
Leinwand!
Fehler
fürchte
ich
nicht!
弱気な自分なんかバイバイ
Meinem
schwachen
Selbst
sag
ich
Lebewohl!
繋がる未来への階段
Die
Treppe
zur
verbundenen
Zukunft
広がる可能性無限大だ
Die
sich
eröffnenden
Möglichkeiten
sind
unendlich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.