Naoto Intiraymi - Takaramono -Kono Koega Nakunarumade- (Live At Kagoshima Citizens' Culture Hall / 2016) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Naoto Intiraymi - Takaramono -Kono Koega Nakunarumade- (Live At Kagoshima Citizens' Culture Hall / 2016)




Takaramono -Kono Koega Nakunarumade- (Live At Kagoshima Citizens' Culture Hall / 2016)
Treasure -Until My Voice Fades Away- (Live At Kagoshima Citizens' Culture Hall / 2016)
それはタカラモノ 気付いたからもっと
It's a treasure I've come to realize, so much more
キミを感じたい
I want to feel you
Oh 無邪気に笑った顔
Oh Your innocently smiling face
不器用な性格も 優しいその声も
Your clumsy personality, your gentle voice
キミと一緒なら
With you by my side
どんな景色でも 輝くから
Any scenery will shine
Oh ケンカして決めた行き先も
Oh Even the destinations we argued about
ほんとはどこでもよかったんだ
Honestly, it didn't matter where we went
いつも僕の左側を
You always prefer to walk
歩きたがるキミの右手を
On my left, holding your right hand
しっかり握りしめて離さない 離さない
I'll hold it tight and never let go, never let go
キミのことずっと いつだって
I'll always, always
Oh 守り続ける!
Oh Protect you!
キミが寂しくないように
So that you won't be lonely
こんな歌を歌うよ
I'll sing this song
この声がなくなるまで...
Until my voice fades away...
時には涙見せていい
Sometimes it's okay to shed tears
ボクらそんな強くない
We're not that strong
キミが一人で背負い込んでた荷物 ボクも持とう
The burden you've been carrying alone, I'll carry it with you
キミを思えば思うほど
The more I think about you
胸が苦しくて切ないけど
My heart aches and breaks
こんなに大切に思えたのは
But it's the first time
初めてなんだ
I've felt so precious
キミのことずっと いつだって
I'll always, always
Oh 守り続ける!
Oh Protect you!
キミが寂しくないように
So that you won't be lonely
こんな歌を歌うよ
I'll sing this song
この声がなくなるまで...
Until my voice fades away...
知らないことがまだまだ多すぎて
There's still so much I don't know
それが切なく
That makes me sad
いっそキミごと飲み込みたくて
I want to swallow you whole
うれしいこと 悔しいこと
Your joy, your sorrow
キミの喜怒哀楽も全部
All of your emotions
感じたい 受け止めてあげたいんだ!
I want to feel them, I want to embrace them!
気の利いたことは言えないけれど
I may not say anything clever
キミのためなら何でもできる
But I'll do anything for you
ずっと 共にずっと
Always together, forever
隣を歩いてくれないか?
Will you walk beside me?
キミに会いたくて...
I want to see you...
Oh 触れたいから...
Oh I want to touch you...
キミに会いたいよ
I want to see you
会いにいくよ 今すぐに!
I'll come to you right now!
何度でも言うよ キミが好き
I'll say it as many times as I need to, I love you
Oh 大好きなんだ!
Oh I love you so much!
キミが寂しくないように
So that you won't be lonely
こんな歌を歌うよ
I'll sing this song
この声がなくなるまで...
Until my voice fades away...





Writer(s): Naoto Intiraymi


Attention! Feel free to leave feedback.