Naoto Intiraymi - Takaramono -Kono Koega Nakunarumade- (Live At Kagoshima Citizens' Culture Hall / 2016) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naoto Intiraymi - Takaramono -Kono Koega Nakunarumade- (Live At Kagoshima Citizens' Culture Hall / 2016)




それはタカラモノ 気付いたからもっと
это потому что я больше замечал такарамоно
キミを感じたい
я хочу чувствовать тебя.
Oh 無邪気に笑った顔
О невинно улыбающееся лицо
不器用な性格も 優しいその声も
его неуклюжий характер, его нежный голос...
キミと一緒なら
если я с тобой ...
どんな景色でも 輝くから
не важно, что это за пейзаж, он будет сиять.
Oh ケンカして決めた行き先も
О, мы поссорились и решили, куда идти.
ほんとはどこでもよかったんだ
везде было действительно хорошо.
いつも僕の左側を
всегда слева от меня.
歩きたがるキミの右手を
я хочу идти, я хочу идти, я хочу идти, я хочу идти.
しっかり握りしめて離さない 離さない
держи крепко, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай.
キミのことずっと いつだって
я все время говорю о тебе.
Oh 守り続ける!
О, я буду и дальше защищать тебя!
キミが寂しくないように
надеюсь, ты не скучаешь по мне.
こんな歌を歌うよ
я спою такую песню.
この声がなくなるまで...
пока этот голос не исчезнет...
時には涙見せていい
иногда ты можешь показать мне свои слезы.
ボクらそんな強くない
мы не настолько сильны.
キミが一人で背負い込んでた荷物 ボクも持とう
ты нес его Сам, я возьму его с собой.
キミを思えば思うほど
чем больше я думаю о тебе ...
胸が苦しくて切ないけど
это разбивает мне сердце.
こんなに大切に思えたのは
я думала, это так важно.
初めてなんだ
это мой первый раз.
キミのことずっと いつだって
я все время говорю о тебе.
Oh 守り続ける!
О, я буду и дальше защищать тебя!
キミが寂しくないように
надеюсь, ты не скучаешь по мне.
こんな歌を歌うよ
я спою такую песню.
この声がなくなるまで...
пока этот голос не исчезнет...
知らないことがまだまだ多すぎて
я все еще многого не знаю.
それが切なく
вот в чем все дело.
いっそキミごと飲み込みたくて
я хочу поглотить тебя.
うれしいこと 悔しいこと
счастливые вещи, разочаровывающие вещи.
キミの喜怒哀楽も全部
и все твои эмоции.
感じたい 受け止めてあげたいんだ!
я хочу почувствовать это, я хочу принять это!
気の利いたことは言えないけれど
я не могу сказать ничего остроумного.
キミのためなら何でもできる
я могу сделать для тебя все, что угодно.
ずっと 共にずっと
все время, все время.
隣を歩いてくれないか?
ты можешь идти рядом со мной?
キミに会いたくて...
я хочу видеть тебя...
Oh 触れたいから...
О, потому что я хочу прикоснуться к нему...
キミに会いたいよ
Я хочу тебя видеть.
会いにいくよ 今すぐに!
я увижу тебя прямо сейчас!
何度でも言うよ キミが好き
я буду повторять тебе столько раз, сколько смогу.
Oh 大好きなんだ!
О, я люблю тебя!
キミが寂しくないように
надеюсь, ты не скучаешь по мне.
こんな歌を歌うよ
я спою такую песню.
この声がなくなるまで...
пока этот голос не исчезнет...





Writer(s): Naoto Intiraymi


Attention! Feel free to leave feedback.